[translate] a情不知所起,一往而深。生者可以死,死者可以生。 The sentiment did not know gets up, but one toward deep.Living may die, the dead may live.[translate]
a别让自己在爱情里越陷越深 Do not let oneself more fall in love deeply[translate] a情不知所起一往而深,生者可以死,死可以生,生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。 The sentiment did not know but gets up one toward deeply, but but living may die, dies may live, lives cannot wit...
a情不知所起 一往而深 生者可以死 死可以生 生而不可与死 死而不可复生者 皆非情之至也 The sentiment did not know but but gets up one may be possible to propagate stubbornly toward deep living may not the utmost with stubbornly and cannot the coming back to life all non-sentiment[translate...
译文:It's not true that the living can die, the dead can live, the living can't live with the dead, and the dead can't come back to life 重点词汇:live 英 [lɪv] 美 [lɪv]v. 活着;居住;过着 adj. 活的;直播的;现场的;带电的;燃烧着的;当前...
情不知所起 一往而深 生者可以死 死可以生生而不可与死 死而不可复生者 皆非情之至也 梦中之情 何必非真 天下岂少梦中之人耶5个回答 Love I do not know from one to deep living can be tightly life and life and not with the wearer can not rebirth, none of the love matter to also dream...
求翻译:情不知所起 一往而深 生者可以死 死可以生生而不可与死 死而不可复生者 皆非情之至也 梦中之情 何必非真 天下岂少梦中之人耶是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 情不知所起 一往而深 生者可以死 死可以生生而不可与死 死而不可复生者 皆非情之至也 梦中之情 何必非真 天下岂少...
《牡丹亭》当中的一句唱词:情不知所起一往而深:生者可以死,死可以生:是谁把《牡丹亭》翻译成了英文呢,他就是今年已经96岁的著名翻译家!许渊冲先生!书销中外百余本:诗译英法唯一人! - 河静于20211122发布在抖音,已经收获了0个喜欢,来抖音,记录美好生活!
a情不知所起一往而深,生者可以死,死可以生,生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。 The sentiment did not know but gets up one toward deeply, but but living may die, dies may live, lives cannot with die, dies may not coming back to life, all the non-sentiment thes utmost.[tran...
求翻译:情不知所起 一往而深 生者可以死 死可以生 生而不可与死 死而不可复生者 皆非情之至也是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 情不知所起 一往而深 生者可以死 死可以生 生而不可与死 死而不可复生者 皆非情之至也问题补充:...