情けない成績。/可耻的成绩。 なんという情けないやつだ。/多么没出息的家伙。 試験に不正をやるとは情けない。/考试作弊真可耻。 こんなにやさしい問題が解けないなんてまったく情けない。/这样简单的问题不会解,太可笑。 同:情け無い ...
无情,没有仁慈心:例如,“困った友人を見捨てるとはじつに情けない”,意思是“抛弃陷入困境的朋友,真是太无情了”。 悲惨,可怜:例如,“彼は情けないほど常識に欠けている”,意思是“他缺乏常识,真是可怜”。 可耻,可鄙,令人遗憾:例如,“試験に不正をやるとは情けない”,意思是“考试作弊真可耻”。
使い分け 【1】「嘆かわしい」は、腹立たしくなるほど情けない意味で、「情けない」より程度が強く深い。「嘆かわしい」是可悲到令人愤怒的程度的含义,比「情けない」程度更强。 【2】「情けない」には、みじめに思う気持ちも含まれる。「情けない」中含有认为其很悲惨的心情。发布...
-, 视频播放量 25、弹幕量 0、点赞数 2、投硬币枚数 0、收藏人数 0、转发人数 0, 视频作者 正一日语, 作者简介 日本留学5年,从事日语教学15年,专攻日语能力考、企业商务、考研、出国留学等。跟金老师学习日语让您在正确道路上一往无前。,相关视频:常用日语一类形容词#92
情けない 听听怎么读 なさけない 是什么意思 中文释义 可耻,没出息 声明 相关内容仅供日语学习参考,如果您发现新东方在线日语词典中有侵权、错误或者不适宜展示的内容,请联系:heyiming@koolearn.com,我们将及时校验、修正或者删除,谢谢。
端ない。。。不端,行为不端啥的等等。さもしい。。。这个没有对应的汉字来表示,需要去了解下。推荐看下例句及翻译。浅ましい。。。这词也是借用了,汉字浅的一些意思,浅薄,肤浅,浅妄啥来的。日语本身就借用汉字来表意的,利用汉字的意思理解回去是最简单有效。情けない,无情,丢人。我怀疑它的原意是不是说...
情けない 有没有努力最后结果也不敬人意 的羞耻的难为情 惜しい 是努力了最后结果不好的遗憾惋惜之情 这里这个人没有努力最后结果也不好 所以应该是情けない
“情けない”是一个日语短语,用来形容某人或某事令人感到羞耻、难堪或令人失望的状态。这个短语通常用来描述一个人的行为或表现让人感到不好意思或遗憾。 例如: 1. 他在面试中完全忘记了自己的简历,真是情けない。 2. 她因为犯了一个低级错误而感到情けない。
なさけない「情けない」(形) ①无情,冷漠。△そばで見ているだけで、情けない人ね/只是在边上袖手旁观,真是个冷漠无情的人 ②可耻,没出息。△こんな易しい問題も解けないなんて、情けないやつだな/连这么简单的题也做不出来,真是个没出巨的家伙 ...
悲哀,悲伤,悲愁,遗憾 根据以上意思解释,可以说情けない和悲しい都有表示对于某些事或者某种心情的一种悲伤之感,或者是有令人遗憾之感的相似之处。不过,从词语的使用对象来看,情けない可以使用于表达自身,也可使用于表达对方;但悲しい用于表达自己自身的情况较多。以下举几个例子可以体会一下 ...