译文 盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。有谁想到,我们碗中的米饭,粒粒饱含着农民的血汗?赏析 【注释】:禾:禾苗。 日当午:太阳当头直晒的时候,指中午。餐:饭。 皆:都是。【简析】:这首悯农诗,写出了农民劳动的艰辛和对浪费粮食的愤慨。在盛夏的正午,农民顶着火辣辣的太阳锄地,汗水淼淌滴在...
《悯农》翻译:春天只要播下一粒种子,秋天就可收获很多粮食。普天之下,没有荒废不种的田地,劳苦农民,仍然要饿死。《悯农》原诗:春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。 拓展资料: 《悯农》指《悯农二首》。《悯农二首》是唐代诗人李绅的组诗作品。这组诗深刻地反映了中国封建时代农民的生存状态。此诗...
悯农二首 其一 春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。其二 锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。注释译文 词句注释 ⑴悯:怜悯。这里有同情的意思。这两首诗的排序不同版本有分歧。⑵粟:泛指谷类。⑶秋收:一作“秋成”。子:指粮食颗粒。⑷四海:指全国。闲田:没有耕种的田。
1、《悯农》的原文: 《悯农》 李绅 锄禾日当午,汗滴禾下土。 谁知盘中餐,粒粒皆辛苦? 2、《悯农》的译文: 盛夏中午时分,烈日炎炎,农民还在田地里劳作,脸上的汗珠滴入泥土。 有谁想到,我们碗中的米饭,每一粒都是农民辛苦劳动得来的呢? 3、《悯农》的注释: 禾:谷类植物的统称。 餐:一作“飧”。熟食的通...
悯农二首,唐代,李绅, 春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?
译文稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。注释[1]稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。[2]“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。[3]已分(fèn):已经料定。 残岁:岁...
悯农译文及注释 译文 稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。 农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。 注释 稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。 “荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。 已分(fèn):已经料定...
悯农1的译文悯农 李绅 春种一粒粟, 秋收万颗子。 四海无闲田, 农夫犹饿死。相关知识点: 试题来源: 解析 答:春天到了,农民在农田里种下了一粒种子,到秋天的时候,收获了许多的粮食.农夫辛勤劳作,到处是长着庄稼的田地,应该收获丰厚,可是仍然会被饿死。暗示了当时社会的各种苛捐杂税对农民造成了极大的负担,使...