“您辛苦了”的英文翻译是“You've had a hard time”或者更常见的口语表达“You've worked so hard”。这句话通常用来表达对他人辛勤付出的认可和感激。
“您辛苦了”这一表达,在英文中可以直接翻译为“You've worked hard”或者“You've been working so hard”。这两种翻译都准确地传达了原句的含义,即对方付出了辛勤的努力,工作十分辛苦。在英文语境中,这样的表达通常用于对他人辛勤工作的认可和肯定,体现了说话者对对方努力的...
记住:“你辛苦了”的英文可不是“you're tired”。 中文里面说的“你辛苦了”, 其实是表达感谢。 所以,我们可以直接说: 例句: i appreciate your help. 多谢你的帮忙 如果是不太熟的人帮了你忙时, 可以这样说,比较正式一些: 例句: i couldn't have done it witho...
-Thanks for your hard work. 你辛苦了。 在中文中有“感谢”和“感激”之分, “感激”的感谢程度要更深, 更真诚一些。 在英文中表示感激用appreciate: 你辛苦了。很感激: I appreciate it. I appreciate your work. 注意,“你真是辛苦了” “非常感激”不要说: ...
在英语中,"You have worked hard" 或者 "Thank you for your hard work" 是对 "您辛苦了" 最直接的表达方式。这种表达在汉语中广泛用于表达对别人付出和努力的感激之情,尤其是在工作或日常生活中为某人提供帮助或服务时。在英语文化中,"辛苦了" 这个概念可能不会像在汉语中那样直接表达,但可以...
"您辛苦了"用英文怎么说呢?一起学起来吧!#每天学习一点点 #努力成为更好的自己 #一起学习一起进步 #只管努力其他交给天意 #知识分享 16 3 1 分享 举报发布时间:2022-09-23 12:38 全部评论 大家都在搜: 琼 ... 张老师,辛苦了,真棒[赞][赞][赞][赞][赞][赞][鼓掌][鼓掌][鼓掌][鼓掌][鼓掌...
在英语中,表达“您辛苦了”,最接近的翻译应该是:I'm so grateful for you!(我很感激您)“辛苦了”在汉语文化中是个非常万能的表达,可以用在多种情境下,本质是一种中国文化表达感谢和尊重的方式。但由于文化差异,在英语里却出现了“词义空缺”,没有一个词能精确传达其精髓。英文里表达“...
妈妈您辛苦了英语:Mom, you have been working hard.音标:[mɒm ju hæv biːn ˈwɜːkɪŋ]其他表达方式:1、Mom,Thanks for your hard work.重点词汇:work hard 努力学习;辛勤工作 读法 英 [hɑːd] 美 [hɑrd]adj. 努力的;...
老师您辛苦了的英文翻译,老师您辛苦了用英语怎么说,怎么读读音: / lǎo shī nín xīn kǔ le / 老师您辛苦了的英文翻译 12 Teacher, you have worked hard 双语例句 1. Teachers’day is coming ,you´re so hard ! 教师节来了,老师您辛苦了!—— 给力词典精选 2. The teacher you hard, I ...