因此,在翻译过程中,需要根据英文的语法习惯对句子结构进行调整。原句'您拨打的用户正在通话中,请稍后再拨'被翻译为'The subscriber you dialed is busy now, please redial later.',其中'you dialed'作为定语从句修饰'The subscriber',使句子结构更加紧...
“您拨打的用户正在通话中,请稍后再拨”的英文翻译为:“The subscriber you dialed is busy now. Please redial later.”
apress to hear current track and artist 按听见当前轨道和艺术家[translate] a我周末经常打台球 I weekend frequently play the ping-pong[translate] aKaiser Kuo Kaiser Kuo[translate] a您拨打的用户正在通话中,请稍后再拨 正在翻译,请等待...[translate]...
aOperators Attire Regulation Set up 操作员服装章程设定[translate] asuperscripted superscripted[translate] a您好,您拨打的用户正在通话中,请稍后再拨。 You are good, you dial the user is conversing on the telephone, please later again dial.[translate]...
电话里是先接通然后再有语音提示,也有可能刚打过去就被按掉了或被其他东西碰到而按掉。呼叫等 正文 1 Sorry ! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 意思:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。当出现这种情况:1、那个人确实正在通话,这时候一拨打过去就会提示。2、他...
aI should not have to rely on sustenance to the tou I should not have to rely on sustenance to the tou[translate] a对不起,您所拨打的用户正在通话中,请稍后再拨 Sorry, you dial the user is conversing on the telephone, please later again dial[translate]...
您拨打的用户正在通话中,请稍后再拨英文翻译为The user you dialed is currently in a call, please try calling again later.翻译是把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为,翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程,其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,在...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 你拨打的电话正在通话中,请稍后再拨.绝对正确的英语:The line is busy.Please try again later.注:这种情况下一般英语不必说hello电话中的录音是这样的:Sorry the subscriber you dial is busy now.Please re-dia... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
正文:翻译后:Sorry, you dial the user is a call, please dial later.附文:谷歌翻译(很全的翻译工具之一)http://translate.google.com/#zh-CN|en|%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E8%B5%B7%EF%BC%8C%E6%82%A8%E6%89%80%E6%8B%A8%E6%89%93%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%88%B7%E6%AD%...