狱中诗原文及翻译爱国诗词鉴赏《恽代英·狱中诗》原文|译文|注释|赏析 浪迹江湖忆旧游,故人生死各千秋。① 已摈忧患寻常事,留得豪情作楚囚。② 【注释】 ①“浪迹江湖”句:回忆过去为革命四处奔走,去进行过革命活动的许多地方。浪迹,行踪飘泊不定。旧游,过去曾到过的地方。故人: 旧友,已去世的老朋友。千秋:...
恽 代 英的《狱中诗》诗意:想起了从前的战友,有的已经牺牲了,有的还在继续战斗。经历了那么多的磨难之后,已经把这些都当做是家常便饭了,不在为这些事情烦恼了,而是用满腔的豪情去继续在狱中和敌人做斗争。像楚囚那样,绝不忘记、背叛自己的信仰。诗文如下:狱中诗近现代•恽 代 英 浪迹...
狱中诗 作者:恽代英 年代:近代 体裁:七绝 浪迹江湖忆旧游,① 故人生死各千秋,② 已摈忧患寻常事, 留得豪情作楚囚。③①浪迹:行踪飘泊不定。旧游:指老朋友。 ②故人:老朋友,这里指革命同志。千秋:不朽。 ③已摈忧患:已经除去个人的忧患,即不把个人的忧患放在心上。楚囚:本谓楚国之俘囚。春秋时,...
[近代]恽代英 làng浪jì迹jiāng江hú湖yì忆jiù旧yóu游,, gù故rén人shēng生sǐ死gè各qiān千qiū秋,, yǐ已bìn摈yōu忧huàn患xún寻cháng常shì事,, liú留dé得háo豪qíng情zuò作chǔ楚qiú囚。。 智能诗词翻译 狱中诗翻译 ①这首诗,是 杨匏安同志在就义的前夕写给狱中难友的。
恽代英《狱中诗》原文如下:浪迹江湖忆旧游,故人生死各千秋,已摈忧患寻常事。留得豪情作楚囚。翻译:浪迹于天涯海角时想起了老朋友,大家都有自己的归宿。都已经摒除了私人的杂念,把个人得失看得很小,虽然此时成为阶下囚,但是依旧掩饰不住散发出来的豪情。注释:1、浪迹:行踪飘泊不定。2、旧游、...
狱中诗作者:恽代英朝代:近代体裁:七绝浪迹江湖忆旧游,① 故人生死各千秋,② 已摈忧患寻常事, 留得豪情作楚囚。③...
①浪迹:行踪飘泊不定。旧游:指老朋友。②故人:老朋友,这里指革命同志。千秋:不朽。③已摈忧患:已经除去个人的忧患,即不把个人的忧患放在心上。楚囚:本谓楚国之俘囚。春秋时,有楚国人被晋国俘虏,但他仍戴着南方样式的帽子,表现对故国的怀念。这里说虽被囚禁,还是保留着革命者的豪情壮志。
作者恽代英 朝代近代 《狱中诗》作品原文 浪迹江湖忆旧游,①故人生死各千秋,②已摈忧患寻常事,留得豪情作楚囚。③ 《狱中诗》拼音版原文 浪làng迹jī江jiāng湖hú忆yì旧jiù游yóu,①故gù人rén生shēng死sǐ各gè千qiān秋qiū,②已yǐ摈bìn忧yōu患huàn寻xún常cháng事shì,留liú得dé豪háo情qíng...
古诗词日历 | 恽代英《狱中诗》赏析 注释 1.浪迹:行踪飘泊不定。 2.旧游、故人:原意都指老朋友,此指革命同志。 3.千秋:不朽。 4.已摈忧患:已摒除个人得失。 5.寻常事:把个人得失看得很平常。 6.楚囚:本指楚国被囚之人。《左传·成公九年》:春秋时,楚国人钟仪做了晋国的囚犯,但还是戴着南冠,使晋国...