答: 只是那些悠悠浮云,有时总是遮蔽太阳的光辉;登高不见长安城,怎么不让人内心沉痛忧郁。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:采用直译法,理解关键字词,组织好语言,实词对实词,虚词对虚词。 关键字:蔽:遮蔽,愁:沉痛忧郁。结果一 题目 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁~翻译 答案 只是那些悠悠浮云,有...
“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”意为:总是因为浮云能遮蔽太阳,让我看不见长安城,这不禁让我感到忧愁。 此句以“浮云蔽日”为喻,表达了朝廷被奸邪小人所蒙蔽,自己怀才不遇、报国无门的忧虑与苦闷。长安是古都,此处代指朝廷,吾虽心怀壮志,却难以施展才华,故有此愁绪。
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 其中,“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”翻译为:天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。 在这里,“浮云”喻奸佞小人,“日”喻指皇帝。诗句暗示皇帝已经被奸佞所包围,朝政已经腐败。这两句诗还表达了诗人报国无门的沉痛心情。©...
“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”翻译为:总是云雾弥漫遮蔽日光,让人看不到长安而感到忧愁。 诗句“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”的深入解读 诗句的字面解释 “总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”这句诗,其字面含义相当直观而富有画面感。它描述了一...
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 《登金陵凤凰台》李白 古诗翻译及注释 翻译 凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧东流。 吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。 三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。 总有奸臣当道犹如浮云遮日,长安望不见心中郁闷长怀愁。
总为浮云能蔽日_长安不见使人愁_原文朗诵朗读赏析翻译|李白古诗词, 视频播放量 44、弹幕量 0、点赞数 0、投硬币枚数 0、收藏人数 0、转发人数 0, 视频作者 口才训练社小程序, 作者简介 口才训练社 小程序 练说话有效果,相关视频:日积月累原文朗诵朗读赏析翻译|古诗词|五
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁的意思是:总是因为浮云遮住了太阳,望不见京都长安多么使人忧愁。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁的出处该句出自《登金陵凤凰台》,全诗如下:《登金陵凤凰台》李白凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
因为 当然,你翻译整个句子的时候,就可以意译为“天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。”,这样通顺一些。浮云蔽白日是指奸邪之小人,围绕于君王四周,向君王进谗言陷害贤臣,使忠臣没有机会向皇帝进谏言。- wéi ①<动>做;干。《为学》:“天下事有难易...
登金陵凤凰台唐凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鹭洲。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。