《性急》是一篇简短而有趣的文言文小故事,以下是对其注释及翻译: 原文: 性急,果于行事。一人性急,赶鸡入市。鸡骤惊,遂窜入林中。其人追之,不见鸡踪。方欲还,见一牧童骑牛而来,吹笛而入林中。其人以为牧童窃其鸡,乃厉声斥之。牧童笑曰:“吾牛食草,何得怪之?”其人默然无以应。 注释: 性急:性情急躁。 果于行事:行事果断迅速。
文言文阅读 王蓝田性急 王蓝田性急。尝食鸡子①,以著刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿②碾③之,又不得。嗔(chēn)④甚,复于地取内⑤口中,啮(niè)⑥攻即吐之。 【注释】①鸡子:鸡蛋。②屐齿:木底鞋,下有齿以防滑。③碾:踩。④嗔:发怒。⑤内:同“纳”,放入。⑥啮:...
翻译文言文一最性急,一最性缓,冬日围炉聚饮。性急者坠衣炉中,为火所燃,性缓者见之从容谓曰:“适有一事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐不利于君,然则言之是耶?不言是耶?”性急者问以何事。曰:“火烧君裳。”其人遂曳衣而起,怒曰:“既然如此,何不早说?”性缓者曰:“外人道君性急,不料果然。”...
性急文言文翻译注释 【原文】性急之人,心浮气躁,行事草率,往往误事。盖性急者,志在速成,急于求功,而不顾后果。故常以急躁为病,而不知其害之深也。【翻译】那些性急的人,心思浮躁,性情急躁,行事往往草率,常常因此误事。大概性急的人,志向在于迅速完成,急于追求成功,却不考虑后果。因此常常把急躁当作...
小学必背文言文与小古文100篇之性急注音版及带拼音朗读。王蓝田性急,尝食鸡子,以箸(zhù)刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,乃下地以屐齿蹍(niǎn)之,又不得。瞋(chēn )甚,复于地取纳口中,啮(niè)破即吐之。
由“王蓝田性急”可知,王蓝田的性格急躁。结合文章“以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,乃下地以屐齿碾之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之”可知,文中作者选用“刺、举、掷、碾、啮、吐”等进行典型的动作描写,用“大怒”“瞋”作神态刻画使读者如见其状、如闻其声,留下...
阅读下面的文言文,完成练习。 王蓝田性急 王蓝田性急。尝食鸡子①,以箸(zhù)②刺之,不得,便大怒,举以掷③地。鸡子于地圆转未止,乃下地以屐④齿碾⑤之,又不
文言文性急和性刚蕴含大道理 文言文性急和性刚蕴含大道理 1.王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”这篇文言文《性急》,告诉...
“性急”这篇文言文通常指的是描述某人性格急躁的小故事,以下是对其意思的详细解释: ### 一、原文及译文 原文(版本一): * **原文**:王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。 * **译文**:王蓝田性格很急躁。有一次吃鸡蛋,他用筷子去扎...