怦然心动的英文表达有多种,如“Flipped”、“the love at first sight”、“have a crush on”、“fall for”、“Heart Beats Fast”等。 ‘怦然心动’的英文翻译与多维度表达 ‘怦然心动’的直接英文翻译 “怦然心动”这一中文词汇,在英文中有着多种表达方式,其中最为直接且常用的...
怦然心动的单词怦然心动的单词 怦然心动的单词是:flipped。 flipped译成怦然心动,是根据电影的主题来翻译的,不是完全照搬英语单词的翻译。flipped译为:轻弹,触动。怦然心动意思为:心突然被触动。翻译成怦然心动能更准确的表达电影的主题思想带给人的美好感觉。
怦然心动,英文:Heart Attack 或者Flipped。相关的短语:1、怦然心动做某事:palpitating with excitement eager to do something。2、怦然心动吧:Kuch Kuch Hota Hai。3、我便怦然心动:makes my heart beat fast。例句:The voice, less coarse now, stirred her 正文 1 怦然心动,英文:Heart Attack 或者Flipped...
这次我你朗读美国作家文德琳·范·德拉安南(Wendelin Van Draanen)的Flipped,中文一般译作《怦然心动》。 知识 校园学习 英语 爱情 情感 怦然心动 召唤新年欧气 英语学习 英文朗读 有个恋爱想跟你谈谈 打卡挑战 04:39 萤火虫的小巷 20.7万185 03:35 字母表说: "这一定是真爱吧!" ...
没有缩写。“怦然心动”用英文为:Palpitate with excitement。palpitate的意思是:颤抖,(心脏)悸动,突突跳,急速地跳动。excitement的意思是:兴奋,激动,令人兴奋的事,刺激,振奋。Palpitate with excitement例句:1、现在那声音已不那么刺耳,它又如当年一样让她怦然心动。The voice, less coarse now...
怦然心动,用英文表达就是palpitate with excitement。这种感觉通常描述为一种强烈的情感反应,可能是由于喜欢、惊讶或是其他强烈的情绪引起的。在日常对话中,人们经常用到“heart flutters”或“heart races”来描述类似的感受。此外,“eager to do sth”则表示急切想做某事的状态,可以用来形容那种跃跃...
解析 怦然心动 palpitate with excitement eager to do sth 分析总结。 感激不尽要标准英文哦扫码下载作业帮拍照答疑一拍即得答案解析查看更多优质解析举报怦然心动palpitatewithexcitementeagertodosth解析看不懂结果一 题目 怦然心动 英文怎么说?如题,感激不尽要标准英文哦 答案 怦然心动 palpitate with excitement ...
flat [flæt] n (尤指水边的)平地;低洼地 satin [ˈsætɪn] n 缎子 gloss [ɡlɒs] n 光泽;光亮;虚假的外表;虚饰 编辑:左卓 实习编辑:李金昳 实习生:向静雅 来源:《怦然心动》 文德琳·范·德拉安南著 陈常歌译 百花洲文艺出版社...
很多人不晓得为何 flipped 这个英文单词要译成“怦然心动”,其实翻译得特别好。 flip做动词的原义是“快速翻动”,经常跟 through 连用,表示“快速浏览”,比如: I flipped through the magazine. 译:我快速翻看这份杂志。 I flipped through the chann...