どう思われますか?は言い方が丁寧です。特に目上の人や、ビジネスの重要な相手に対して使うような気がします mi_522 2024年7月29日 中文(简体) @MentaWingありがとうございました。 aqua 2024年7月29日 日语 @MentaWing「どう思われますか」is "敬語," so this is more polite ^^ ...
Yes, the Japanese text you provided sounds natural and well-structured. It discusses the importance of learning keigo (敬語), which is the honorific language used in Japanese to show respect and politeness. The text highlights how understanding different forms of keigo such as sonkeigo (尊敬語)...
「踏まえる」を使った例文ですが、不自然なところをご指摘願います。その件に関しては前例を踏まえて、二度と失敗しないように気を付けるようにしましょう。第一巻に対する反応が良かったことを踏まえると、少し無理をしてでも第二巻も出した方が良いと思われます。 查看翻译 yuki_mike 202...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される如:社長は会議に出席されません。/总经理不参加会议。關於尊敬語 想要更深入了解的話可以戳下面這個網址:http://jp.hjenglish.com/new/p385882/若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~
・仰る通り「来られた」は、尊敬語です。日本の文化的に、初対面の人や、1,2度だけしか話していない人に対しては、尊敬の意が無くても尊敬語で話します。・「ように思われる」= (この場合は He) seems to be... Show romaji/hiragana See a translation 1 like Was this answer helpful...
尊敬語を用いるかは好みですが思うの方が自然に感じます。 気になってた→気になっていた なってたは若者が用いるような省略形なので、文章ではなっていたとする方がベターです。 分享这个问题 Yukke3679 2021年9月4日 日语 @Sabolo 私が呼び捨てにしたら、不快に思うかもと気になっていた...
「くださる」は「くれる」の尊敬語です。謙譲語でも丁寧語でもありません。「くださる」が尊敬語であれば、そのどんな活用形もすべて尊敬語です。 「くれる(くださる)」は誰かが話者自身に与えることを話者がその誰かの行為として述べる表現なので、謙譲語になることはあり得ません。
人に好かれることと、頭がいいこと( )どんな関係があるか。 何を入れれば、自然になりますか 思わずすぐ口に出る(助詞は)何ですか minoli3594 2024年5月16日 最有帮助的回答 日语 には 人に好かれることと、頭がいいことにはどんな関係があるか。
→这是「ご覧になる」与「~られる」叠加的二重敬語。ご覧になっていただく其实这是2个动词敬语之间用接续助词「て」连接起来的形式,我们称之为“敬语连接”。“敬语连接”是由两句及以上的句子构成,将各个句子分别写成敬语形式,中间用接续助词「て」进行连接。而二重敬语是同一个动词的2种及以上的敬语形式。