小提示:"忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 最是凄凉清冷,在寂静月明时分;最是害怕忆起,那时与你一起泼墨画罗裙 词语释义 何事:什么事;哪件事。为何,何故。 销魂:(动)灵魂离开肉体,用以形容人极度兴奋、欢乐或极度悲伤、愁苦:黯然~。
“忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙.”释义:最令人销魂的是,回忆起你那堪称第一的绘有折枝图样的彩色的罗裙.评析:回想起来,最令纳兰容若销魂神伤的,就是她那罗裙上以折枝技法描画出那一朵朵美丽的花.那是位锦心绣口的明慧女子,是一位冰雪聪明的女子.在纳兰的记忆里,她就象那罗裙上的花儿一样明丽娇艳.附注:消...
“半生已分孤眠过”,紧承词意,将失意一倾到底,用词精美婉约,凄怆词意并未因而消减,依然辛酸入骨。 结句处的“折枝花样画罗裙”,借物映人,含蓄委婉。整首词从头到尾都是写实,写对方的情态状貌,中间数句皆是情语,有情有景,有尽而不尽之意,通体灵活隽美。
忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。词句注释⑴虞美人:词牌名。此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。⑵匀泪:拭泪。全句指在情人的怀中颤抖着搽拭眼泪。⑶不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。唐钱...
忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。 译文:当年在曲折的回廊深处,我再一次与你相逢。我怜惜地将你轻轻拥入怀中。两人深隋相偎,低语呢喃,互述久别后的相思情意。在我的怀里,你的身体微微颤动,轻轻擦拭着滴落的晶莹泪水,让人无限地怜惜。而今,记忆中的美妙已成别后的凄凉。
忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。在束河买扎染的裙子,送给最好的朋友,图案肆意,随意泼染,想起千年前兰心惠质的女子,不屑用庸脂俗粉,而别出心裁地用山水画的折枝技法,在素白的罗裙上画出意境疏淡的图画。时间蹂躏记忆,人往往身不由已地凛冽忘却。记忆消退如潮,难以控制。最终亦只可记得...
古风汉服:忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙 曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。江淹说,黯然销魂者,唯别而已。是怎样难以排遣的离愁别绪让人憔悴?半生已经孤零零地渡过,思念却未消减。泪水却依旧会毫无...
忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙——虞美人篇 k收起 f查看大图 m向左旋转 n向右旋转û收藏 38 评论 ñ62 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候...Û 查看更多 a 513关注 33.6万粉丝 14942微博 微...
回忆漫上心头,而最难忘的事,就是你用折枝技法,在素色罗裙上画下隽雅的画。 何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。 不胜清怨月明中,山枕檀痕涴,苦相思。想起你别出心裁地用折枝技法,在素色罗裙上画出隽雅的花样。那个时刻,你是那样有灵气,那样的超凡脱俗,真想再揽你入怀。
忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。(古时女子就是做到了皇后也难有幸福和快乐,更何况寻常女子啦,不如出家学功夫当个女侠,快意恩仇。) http://t.cn/EbaVdxW [酷][坏笑]