7.《非文学翻译理论与实践》 李长栓·著 评价:由于市场上绝大多数翻译活动都是非文学翻译,因此可以说,这是一本对症下药的教材。该书探讨了非文学翻译的特点,并首次把英语写作原则引入到了汉英翻译实践中,以写作来指导翻译。8.《汉英翻译指要 - 核心概念与技巧》 叶子南 施晓菁·编著 评价:该书为从事汉英翻译的工作者
《中国关键词》由中国外文出版发行事业局 、中国翻译研究院、中国翻译协会著。这是系列书籍,比如有一带一路篇,十九大篇,抗疫篇,治国理政篇,新时代外交篇等。(共9本,可以找我要pdf~ ) 极具时效性、针对性!很袖珍一本,分篇讲解,有种白皮书的感...
1⃣️《翻译的技巧》 by 钱歌川 2⃣️《翻译研究》 by 思果 3⃣️《译海一粟》 4⃣️《汉译英常用表达式经典惯例》 5⃣️《英语常用词疑难用法手册》 6⃣️《葛传槼英语惯用法词典》 7⃣️《中式英语之鉴》 8⃣️《翻译辨误》 9⃣️《翻译辨误2》这些书籍涵盖了翻译理论...
作为《翻译基本知识》的扩展,这本书详细解答了13大类、200个英语问题,让你对语言的理解更加深入。无论是语法难点,还是实际运用,都将成为你提升英语能力的坚固基石。4.《中式英语的革新》——Joan Pinkham 美国翻译大师Joan Pinkham以专业眼光剖析中式英语,她的实例分析和修改策略,对于中国译者和英语学...
今天为大家整理了一些个人觉得不错的翻译入门书籍,希望能帮到你们! 📚 翻译入门必读书籍推荐 1️⃣ 庄绎传《英汉翻译简明教程》 这本书非常适合初学者,特别是MTI考试的备考。书中提供了大量的翻译练习,帮助你熟悉翻译的基本技巧。 2️⃣ 张培基《英汉翻译教程》 这本书不仅包含了翻译练习,还涵盖了翻译史...
平卡姆(Joan Pinkham)、姜桂华:《中式英语之鉴》 推荐理由:不管什么领域翻译,都是非读不可的一本书。纠正不少中式思维和语言习惯。很多不该犯的中式英语,在这本里都可以找到。 - 金圣华等人:《因难见巧》 …
《翻译能力研究》 (点击图片了解图书详情) 作者:赵秋荣、葛晓华 翻译能力研究萌芽于20世纪七八十年代,经过多年的发展、探索,目前已成为翻译学领域尤其是翻译教学、研究和译者培训的核心话题。在本书中,作者力图全面、客观地呈现国内外翻译能力研究的发展进程,同时...
《商务英语翻译》 - 苑春鸣、姜丽:主要涉及商务英语翻译的语言特点,商务信函、广告、产品说明、合同等文体的翻译及相应的练习。这些书籍涵盖了翻译的多个领域,适合不同专业背景的翻译爱好者和学习者。通过阅读这些书籍,你可以更好地掌握翻译技巧,提升自己的翻译能力。0...
《中西翻译简史》谢天振等 著 (外语教学与研究出版社) 说在前面: 这本书既是备考MTI必读书籍也是MTI在读生的必学书籍,可能在备考初试阶段还不需要了解到这本书的知识,但是走到复试阶段或入学后是必须要学习这本书的内容的。对翻译有兴趣的同学,可以...
1️⃣ 《翻译理论与实践》 - 探索翻译的基本理论和实践技巧 2️⃣ 《语言、文化与翻译》 - 深入了解语言与文化的关系以及翻译的影响 3️⃣ 《翻译学导论》 - 全面介绍翻译学的理论和方法 4️⃣ 《翻译方法与技巧》 - 掌握各种翻译方法和技巧,提升翻译质量 ...