译回中文的德文版《西游记》简直就是指环王 译林出版社资深德语编辑王蕾读到林小发的德语版《西游记》,吃了一惊!“德语版《西游记》的开头译得太流畅了,一晃神我还以为在读《创世纪》!从翻译层面可以说做到了信达雅,而且德语译者对中国文化很有研究。”王蕾随手把第一回《灵根孕育泉源流出 心向圆满大道生成》译成中文
《西游记》德语简介 Die Reise nach dem Westen "Die Reise nach dem Westen" ist der erfolgreichste mythische Roman der chinesischen Literaturgeschichte. Der Roman basiert auf der Geschichte der Pilgerreise des bekannten chinesischen buddhistischen Meisters, des Tang-zeitlichen Mönchs Xuanzang, der im...
2016年10月,全本《西游记》首次以德文出版,由德国Reclam出版社以布面精装的形式推出,售价高达88欧元,引起不少关注。近日,译林出版社编辑王蕾(微博ID@“幸福的黄蔷薇”)将德译本《西游记》的开头部分回译成中文,并发布于微博,感慨“跟原文对照能看出译者水平之深”:“章回标题都是对仗的,第一回的卷首诗也...
西游记德语怎么说?汉程汉德词典提供西游记的德语翻译、读音、解释及用法等。
但《西游记》出版后能在德语世界引起那么多的关注,是林小发没想到的。同样厚度的德文书,售价普遍在50欧左右,而在亚马逊网站上,林小发的《西游记》译本定价是88欧元,但2016年首版不到两个月,2000册书就售罄,出版社只好赶紧加印。“我一直觉得自己做的事情不讨巧,只有学术界小圈子里的人喜欢。”林小发说,与...
《西游记》德语译者Eva Lüdi Kong(林小发)谈文化差异与共性、域外概念的处理与翻译的未来。1999年至2016年,林小发用十七年时间完成了《西游记》首个德文全译本的翻译,并因该书获得2017年莱比锡书展奖。 林小发 © wikipedia.org 为什么...
不过还有一种外国人的改编与理解,让咱们自己看了也不禁拍案叫绝。那就是一个瑞士人翻译的德文版《西游记》,而为了这本德语《西游记》,她花了整整17年。林小发(EvaLuediKong)1968年出生在瑞士,就是一个普普通通的女孩儿,15岁那年,一个来自中国的马戏团引起了她的兴趣,尤其是宣传册上的中文,让她对这个...
《西游记》作为一部充满浪漫主义色彩的神魔小说,自问世以来就深受读者喜爱。这部作品不仅被多次改编,还影响了影视、动画和游戏等多个领域。师徒四人的形象历经岁月沉淀,依然在人们心中占据着不可替代的位置。📚 汉学、中国书法及印刷艺术学者孔小发(Eva Lüdi-Kong)花费十余年时间,倾力完成了《西游记》的德语译本。这...
西游记-德语演讲ppt DIEREISENACH WUCHENGEN TagIndien TagChina DIEREISEVONXUANZANG MutHumorundWeisheitÜbernatürlichFähigkeit “UnverwundbarUnsterblichSichzuVerwandeln DurchLuftzuFliegen “LEDIG HILFE!HERRAFFEHILFE!HERRSCHWEINHILFE!!HERRAFFEUNDHERRSCHWEIN ““DerLehrer(Mensch)ZuFreundlichZuSympathischGEFAHR...
西游记 发音 生词本: 添加笔记: 有奖纠错 | 划词 德汉-汉德词典 AI解释 德语例句库 德语百科 中文百科 德语维基词典 全文检索德汉-汉德词典 xī yóu jì [ Substantiv ] Die Reise (n) nach Westen (m) 用户正在搜索 Bedienungstafel, Bedienungstafeln, Bedienungstheorie, Bedienungstisch, Bedienungsvor...