看不懂德语字典比如Name这个词,字典上显示的是m.(-ns,-n)1.名字,名称2.名义,名声3.im Namen 以...的名义,代表...Namem.-ns,-n名字,姓名;名称请问m.-ns,怎么看这个词是副词 名次 还是形容词之类的?可不
德语范儿 教师资格证持证人 【哪些怎么说都不得劲的字典解释】大学就在字典上见过Mobbing这个词,解释为排挤。于是就记下来。但在使用中总觉得词不达意。比如在德国工作时,一位德国人说,Ich bin an der Arbeit gemobbt.她在工作中受到排挤。但咋还被排挤病了?咋还要看病住院了?
Telenovela是德语的外来词,源于西班牙语telenovela,意为电视情景剧,novela故事,小说的意思。最早叫Radionovela:1930年在古巴的雪茄制造厂,制烟女工在工作时听的广播连续剧,只在工作时播放,其他时间没有,直到现在还有这种方式的广播连续剧。后来在欧洲也流行起来这种形式的电视连续剧。Museumsmeile是德国波...
我感觉我的德语还是属于专四水平,后期怎么看书还是没有提高,一直处于初级阶段.有时让我自己写个小作文什么的,总是需要借助字典,一查发现其实这些词都是自己平时学过的,看能够认出来,要是突然想用某个词语就完全想出来,而且有的动词搭配也会忘记,而且造出句子很中文,不像德国人写出的句子那样灵活生动.我觉得自己...