微醺在英文中可以表达为“tipsy”或“buzzed”。这两个词汇都能形容喝了一点酒,感觉有点醉意,但不至于完全醉倒的状态。 1. Tipsy [ˈtɪpsi] - 发音:/ˈtɪpsi/ - 词性:形容词 - 释义:微醉的,脚步不稳的 - 例句: - I'm a little tipsy. 我有点微醺。 - She was walking tipsily after t...
“微醺”的英文表达有多种,如“slightly tipsy”、“a little drunk”、“merry”、“lightly inebriated”、“mildly intoxicated”、“a bit buzzed”或“kinda drunk”,这些词汇或短语都可以用来描述一个人稍微有些醉意的状态。 接下来,我将详细解释这些英文表达: Slightly Tipsy: “Tipsy...
🍾“微醺”用英文讲,叫做“tipsy”,指的是一个人喝到微微有些醉意的状态。英文解释就是“slightly drunk”的状态。举个例子: ▶Auntie Pat is getting a little tipsy again. ▶帕特阿姨喝得有点上头了。🔺当然啊,最后还是要强调一句,❌未成年人不得饮酒🔞,饮酒伤身,能不喝就不喝哈!0 0作者最近...
网络微醉;微醉的;微醺 网络释义 1. 微醉 《塞尔维亚,我的牵挂》 - 诗 歌 - 文心作品 -... ...微醉Slightly drunk这是一条很好的消息 It is fairly good news ... wenxinshe.zhongwenlink.com|基于7个网页 2. 微醉的 电影剧本欣赏之&... ... (to the spot) 我们寸步不移地站着 (slightly drunk)...
英语中,我们可以用tipsy来形容某人微醺。Oxford Advanced Learner's Dictionary中,tipsy 的意思是 slightly drunk。就是稍微喝了点酒,但还未达到醉酒状态。 tipsyadjective /ˈtɪpsi/ ★ slightly drunk 例句:He wastipsyyesterday, but now is sober. ...
学点儿英语口语2022-06-12 10:00发表于湖北 展开微醺,用英语怎么说?
热词热译 | “微醺”的英文原来是这个词, 视频播放量 2361、弹幕量 1、点赞数 108、投硬币枚数 22、收藏人数 12、转发人数 10, 视频作者 韩刚翻译, 作者简介 2001年毕业于外交学院,独创B2A学习法,全国获奖教育家,20年来致力于培养金领人才。,相关视频:热词热译 |“倒春
微醺的英文是”slightly drunk”或者”tipsy”。这两个词都很好地表达了”微醺”的含义,即稍微有点醉意,但还没有到完全失控的程度。”slightly drunk”更侧重于描述醉酒的程度,而”tipsy”则更带有一种轻松、愉快的感觉,常用来形容喝酒后感到轻快或有点头晕的状态。所以,你可以根据具体的语境选择...
"我有点微醺" 英文怎么说?🤔🤔 "我有点微醺" = "I'm tipsy" (马来西亚版中文)❌: I’m drunk? ✅: I’m tipsy.📌场景应用: A: Kenny 可以喝很多酒🍻,但我只能喝一点🍷。我已经有点微醺了😴。 A: Kenny 的酒量很大🍻,但我的酒量不行🍷。我已经有点醉了😴。你...