旨在让食物更易于被广大食客所接受。那么你知道“微辣”用英文怎么说?一起来学习下常用的几个表达?1. Mildly spicy 例句: 这道菜是微辣的,适合不太能吃辣的人。This dish is mildly spicy, suitable for those who can't handle too much heat.2. Slightly spicy 例句: 你可以选
首先说下“辣”的英文表达,用spicy或hot都可 它们的区别主要是: spicy:辛辣的、多香料的 hot:热的、辣的 指普通的辣,更侧重于热的感受 回到正题,各种程度的辣都该咋描述? 直接在spicy前加上相应副词就好 不辣not spicy 微...
避免直译“Micro Spicy”:英文中“micro”指“微观”或“极微小”,与辣度无关,此类翻译易引发误解。 慎用“Light Spicy”:虽然“light”可表示“清淡”,但英语中“light spice”常指“香料用量少”,而非辣度低。 区分“Spicy”与“Hot”: Spicy:强调香料复杂风味(如五香、咖喱)...
"微辣"可以翻译为 "mildly spicy","中辣"可以翻译为 "moderately spicy",而"特辣"可以翻译为 "very spicy" 或"extra spicy"。这些表达方式用于描述食物的辣度级别,以满足不同口味偏好的人。 Mildly:意思是在某个属性上程度较轻或较低,相对于强烈或重烈的情况而言。例如,"mildly spicy" 表示微辣,即辛辣的程...
麻辣,麻辣,麻和辣是不分家的。辣的英文是spicy,那“麻”的英文呢?“麻”的英文有两种说法,mouth-numbing或者tongue-numbing都可以。numbing的意思就是“麻木的”,嘴巴麻(mouth-numbing)和舌头麻(tongue-numbing)都能够形容被麻椒辣到那种“麻的感觉”。涮火锅的各种食材 不知道大家在吃火锅的时候都喜欢涮...
“辣”在英文不仅能用spicy,还能用hot。 spicy和hot的区别: hot:热的、辣的。 hot指普通的辣,更侧重于热的感受。 spicy:辛辣的、多香料的。 比hot的程度更深、更接近辣,而且spicy不仅仅表示味道辣,它也可以表示气味的刺激、...
@厦门环球雅思老师微辣的英文 厦门环球雅思老师 “微辣”的英文翻译为“slightly spicy”或“mildly spicy”。这两个表达都可以用来描述食物的辣度级别,表示稍微有一点辣味。
如:微辣,中辣,大辣,特辣,这四个英文怎么翻译 急呀!希望那位英文高手帮忙翻译一下,小妹在此谢谢了! 微辣 中辣, 大辣, 特辣, 答案 Mild The spicy, Big spicy, Special spicy 相关推荐 1 用在餐饮菜谱上表示辣椒辣的程度的词翻译成英文是什么?如:微辣,中辣,大辣,特辣,这四个英文怎么翻译 急呀!
来看这份小料英文: 调味料(seasoning) 豆豉fermented black soybean 芝麻酱 sesame paste 海鲜酱 hoisin sauce 辣椒酱 chili sauce 超级辣酱 tabasco sauce 花生酱 peanut sauce 豆腐乳 fermented bean curd 老干妈 Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce 酱油soy sauce ...