“微我无酒,以敖以游”这句诗出自《诗经·邶风·柏舟》。这句诗的大意是:并不是因为我没有美酒啊,而是想借此出游遨游。这里的“微”字,有“非、不是”的意思,表达了一种否定的语气。而“敖”字,通“遨”,意为出游、遨游。 这句诗出自一位女子之口,她通过自述的方式,表达了自己内心的苦闷和无奈。她并非...
wēi wǒ wú jiǔ , yǐ áo yǐ yóu 。 小提示:"微我无酒,以敖以游。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 不是想喝没好酒,姑且散心去邀游 词语释义 小提示:"微我无酒,以敖以游。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 全诗 原文译文拼音版 诗经 不详 查看诗经的诗句...
阅读下面的诗歌,完成下面小题。柏舟《诗经·邶风》泛①彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往诉,逢彼之怒。
微我无酒,以敖以游 “微我无酒,以敖以游。”(《诗经·柏舟》) 这是最早出现在女性文学中的酒意象,写的是这是先秦女作家卫宣夫人与酒的关系。卫宣夫人本是齐侯的女儿,嫁于卫君,未见君面而夫亡,她一意孤行,入卫守丧三年,并拒绝了继承王位的卫公弟的求婚,但她的寡居生活极其艰难,内心十分痛苦。《...
1、“微我无酒,以敖以游”意思是:并非我没有好酒,姑且散心去邀游。2、这句话出自《诗经》,《诗经》是中国古代最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共305篇。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会等方面的内容,是周代社会生活...
百度试题 题目翻译:微我无酒,以敖以游。(《邶风,柏舟》) 相关知识点: 试题来源: 解析 并不是我没有酒去遨游用以忘忧。反馈 收藏
《诗经·柏舟》:微我无酒,以敖以游。 #诗词 #古诗词 #读书 #古风 #中华文化 - 文船长的奇异舱于20221102发布在抖音,已经收获了7.6万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
1、“微我无酒,以敖以游”的意思是:不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。
泛彼柏舟,亦泛其流.耿耿不寐,如有隐忧.微我无酒,以敖以游.我心匪鉴,不可以茹.亦有兄弟,不可以据.薄言往诉,逢彼之怒.我心匪石,不可转也.我心匪席,不可卷也.威仪棣棣,不可选也.忧心悄悄,愠于群小.觏闵既多,受侮不少.静言思之,寤辟有摽.日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如...
微我无酒,以敖以游。 “微”意为不是。并非我没有酒,我只是想遨游。可见,作者对于心中的隐忧,不想以一种逃避、麻醉的方式去解决,而是想彻底摆脱掉,让自己心中自在。 这第一章,交代了作者隐忧的状态,也为整首诗定下了一种阴郁的基调。 再来看第二章。 我心匪鉴,不可以茹。 匪意为“非”,鉴就是镜子。