《竹取物语》又称《辉夜姬物语》《赫映姬物语》或《赫奕姬物语》[1],“竹取”即伐竹之意。此书创作年代和作者皆不详,但从故事内容和相关记录上,可以推断成书于9世纪上半叶至10世纪初,比《源氏物语》还要早了近一个世纪。其作者一般推断为上层阶级的男性,具有较高的佛学、和歌与汉学修养,并有积极探索、向...
再说中将。我在手打原文的时候自作主张地给好加了个引号,因为我并不喜欢他的婚姻态度,太天真太自作主张。不管她出身如何,只要长得漂亮,这种选法还真是评论不能。而这种不现实的态度到底给他带来了悲剧,妻子抛弃年幼的儿子出走了,家庭就这样破碎了。要是正经地选一个正经人家的女儿,夫妇至少会过一辈子吧,最...
摘要 《御伽草子》为日本民间故事集,其中有许多求子故事。这些求子故事虽主题各异,内容丰富多彩,但在求子原因、求子内容、神佛托梦等故事结构上存在相似之处,大都讲述人们苦于没有子嗣却又无计可施,只好向神佛求子,而最终得以实现。从故事中我们可以看到佛教、中国儒家思想的影子,可以说,《御伽草子》中的...
书名: 竹取物语 御伽草子 作者: 佚名 页数: 172 出版社: 陕西人民出版社 出版年: 2019-8-1 关于开头的翻译 目前绝大多数中译本开头都没翻译准确,开头词“今は昔”,只翻译了“昔”。 《竹取物语》原文开头为:“今は昔、竹取の翁といふものありけり” ...
【摘要】创作于日本室町时代的《目连草子》,其情节不同于中日两国的目连救母传承,历来研究主要从日本佛传、说话的角度考察其原型,忽略了汉文学对《目连草子》的影响。对比中日两国的相关作品,可以发现《目连草子》在继承日本目连救母故事写作传统的基础上,还受到中国的十王信仰和《法华经》灵验故事的影响。一方...