《闽游日记前》记叙他于公元1628年入闽游历所见,后篇则叙公元1630年他再次游闽所见。在此之前,徐霞客于公元1616年游武夷山,公元1620年游九鲤湖,均分别作记。 前篇记叙了作者由丹枫岭入闽,经浦城达今建瓯,再至延平府(今南平),乘舟达永安。中途兴游金斗山,对其乔松艳草、水色山光颇为留连,在廷平,游历玉华洞...
(选自《徐霞客游记》) 译文: 突然望见层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬着头攀岩上去。 《徐霞客游记》游黄山日记后全文,翻译赏析 【原文】 戊午九月初三日 出白岳榔梅庵,至桃源桥。从小桥右下,陡甚,即旧向黄山路也。七十里,宿江村。 【译文】 戊午年九月初三日 从白岳山榔梅庵出来,到桃源桥。
(选自《徐霞客游记•闽游日记前》,有删改) 【注】①村氓:泛指乡民,农人。 (1)根据语境,参考方法提示,解释下列加点词语的意思。 (2)给文中画波浪线部分断句。(限两处) 循水南行三十里至杜源忽雪片如掌 (3)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 ①闽中以雪为奇,得之春末为尤奇。 ②而余赤足飞腾,良...
我也很久以来就怀有游玉华洞的兴致,于是寻找去延平府的船。 十四日乘船行四十里,到达观前。因船夫回家探望而早早停船,我于是渡过浮桥,顺着溪流往左登金斗山。石阶道很整齐,松树高大,花草艳丽,幽香袭人。经过三亭,进入玄帝宫,从正殿背后登岭。山岭高高突起、悬立在正中,四周被山峰环抱簇拥,一道道溪水如玉带一般...
(选自《徐霞客游记•闽游日记前》,有删改)【注】①村氓:泛指乡民,农人。(1)根据语境,参考方法提示,解释下列加点词语的意思。(2)给文中画波浪线部分断句。(限两处)循水南行三十里至杜源忽雪片如掌(3)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。①闽中以雪为奇,得之春末为尤奇。②而余...
《徐霞客游记-闽游日记前》原文及翻译 【导语】: 闽游日记前 十二日 二十里,登仙霞岭。三十五里,登丹枫岭,岭南即福建界。又七里,西有路越岭而来,乃江西永丰道,去永丰尚八十里。循溪折而东,八里至梨岭麓,四里登其巅,前六里, 闽游日记前 十二日 二十里,登仙霞岭。三十五里,登丹枫岭,岭南即福建界。
闽游日记前原文 发兴为闽、广游。二十日,始成行。三月十一日,抵江山之青湖,为入闽登陆道。十五里,出石门街,与江郎为面,如故人再晤。十五里,至峡口,已暮。又行十五里,宿于山坑。十二日二十里,登仙霞岭。三十五里,登丹枫岭,岭南即福建界。又七里,西有路越岭而来,乃江西永丰道,去永丰尚八十里...