“当务之急”的英语表达有“thing of top priority”“urgent matter”“most pressing matter”,还有“first things first”。 “thing of top priority”中,“top”表示“最高的、顶级的”,“priority”是“优先、优先权”的意思,整体表示最优先的事情,即当务之急。例如“Solving this problem is a thing of...
“当务之急”的英文翻译为“priority”或“urgent matter”。 应用场景: “当务之急”通常用于描述当前最需要解决或处理的事项,因此在讨论工作、学习、生活等方面的紧急事务时,都可以使用这个词。 造句例句: 中文:解决交通拥堵问题是当务之急。 英文:Solving the problem of traffic congestion is a priority. ...
“当务之急”用英文怎么说,“迫在眉睫”是“重中之重”的意思。这是一个很有必要的词 回复0 不啰嗦不舒服斯基b64月前 我觉得这就是一个人的问题。如果一个外国人在国内,他会说中文 回复0 东巴惬心贵当c7784月前 “当务之急”,我觉得很好用 回复0 pedromontini4月前 学到了,谢谢 回复0 没有更多评...
An urgent task 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 An urgent task 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 n. (Trad=當務之急, Pinyin=dang1 wu4 zhi1 ji2) urgent priority, most pressing matter of the moment 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
当务之急的英文是urgent matter。urgent matter的读法是英/ˈɜːdʒənt ˈmætə(r)/,美/ˈɜːrdʒənt ˈmætər/;意思是当务之急、急事。urgent的意思是紧急的,急迫的;比较级是more urgent,...
thing of top priority 当务之急 “当务之急”,汉语成语,意思是当前急切应办的要事,“当务”表示“当前应办的事”。可以翻译为“thing of top priority,urgent matter或most pressing matter”。 例句: 保护环境是当务之急。 Environmental protection is ofparamount1importance....
当务:指应当办理的事。当前任务中最急切要办的事。 典故出处 《孟子·尽心上》:知者无不知也,当务之为急;仁者无不爱也,急亲贤之为务。 成语语法 【语法】:作主语、宾语;用于判断语句中【英文】:urgent matter【日文】:当面(とうめん)の急務(きゅうむ)【法文】:affaire des plus urgentes【德文】:eine ...
first/top/main/high priority 优先处理的事,当务之急 The children are ourfirst priority. 孩子是我们的头等大事。 04.pantheon pantheon本意为(某一民族或国家所信奉的)诸神,众神。进而可以引申为(一批)名流,要人等。 例: a leading figure in thepantheonof 20th ...
沪江词库精选当务之急英文怎么写及英语单词、英语单词怎么写、例句等信息 urgent priority 相似短语 urgent interrupt【计】 紧急中断 urgent traffic紧急运输 urgent warning紧急警告 urgent relief紧急救济 urgent cable【法】 加急电 urgent notice【法】 紧急通知, 紧急公告 ...