归田录翻译钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,其笃学如此。余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上,枕上,厕上也。盖惟此尤可以...
文言文翻译 《归田录》为宋代欧阳修所著,以下是其中部分内容的文言文与白话文对照翻译: 原文:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞。盖未尝顷刻释卷也。必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。 翻译:钱思公虽然出身在富贵之家,但却...
《归田录》文言文翻译 归田录者,予少时读书于京师,遇故人某,谈笑之余,偶及田园之事。因忆昔年与友人游于乡间,见其田畴之美,林泉之胜,心向往之,遂有归田之志。后因宦海沉浮,久离故土,虽心有所恋,然身不由己,未能遂愿。今幸得闲,欲述其事,以俟他日归田之乐。予既归田,居一幽谷之中,四周...
欧阳修的归田录文言文翻译为:钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么嗜好。在西京洛阳曾经告诉僚属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典、小令。大概从来没有半刻离开书的时候。1、谢希深也说: 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆...
有待诏贾玄,以棋供奉文言文全文翻译:有一个待诏叫做贾玄,凭借棋艺担任供奉(以自己独特的技艺被皇帝看重,召过来侍奉)。出处:宋代,欧阳修《归田录》卷二。原文:太宗时,有待诏贾玄,以棋供奉,号为国手。迩来数十年,未有继者。近时有李憨子者,颇为人所称,云举世无敌手。然其人状貌昏浊,垢秽不可近,...
的人,指告发者),太祖大怒,以(以。。为由)其(指告发者)诬害(诬陷,陷害)忠臣(指郭进),命缚(绑)其人(指告发者)予(交给)进,使(让)自处置(处理,安置)。进得(省略代词“者”指告发者)而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止(不禁)赎(饶恕)尔死(动词用作...
《归田录》阅读附答案解析及翻译 2023-08-04 21:17:15 小编: : (宋)太祖时,以李汉超为关南巡检,使捍北虏,与兵三千而已。然其齐州赋税最多,乃以为齐州防御使,悉与一州之赋,俾①之养士。而汉超武人,所为多不法,久之,关南百姓诣阙②,讼③汉超贷民钱不还,及掠其女以为妾。太祖召百姓入见便殿,赐以...
翻译:归田录 吕文 我从幼年时就怀有高洁的志向,不屑于追求世俗的名利,屡次遭受权贵的排挤,导致仕途坎坷。然而,我心中没有怨恨,只喜欢山水之间的自然风光,于是决定归田,以寻求心灵的安宁。有一天,我带着家人在山水间游玩,看到山川秀丽,景色宜人,心情愉悦。于是,我在这里定居,建造了庐舍居住,与世隔绝。
归田录文言文翻译:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相比,他也就凭着这种本领而自夸。(有一次),(他)曾经在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,只是微微点点头。1、陈尧咨问卖油翁:"你也懂得...