张齐贤激浊扬清文言文翻译及解析 “张齐贤激浊扬清”此句,若欲译为文言文,实则已近乎文言表述。然为求更精准之译,且明其意,吾可稍作阐发。 原文:张齐贤激浊扬清 译文:张齐贤勇于抨击邪恶,褒扬清廉。 解析: 张齐贤:此乃人名,张齐贤乃北宋名臣,以正直敢言著称。 激浊:意指抨击、清除社会上的邪恶、污浊之...
【题目】张齐贤激浊扬清宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问,尔后齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄,奴乘间再拜而告曰:“吾事相公久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾,何也?”齐贤悯然曰:“予欲不言,尔则怨我,尔忆江南日盗吾银器数件乎?我怀之三十年,...
张齐贤激浊扬清翻译 "张齐贤激浊扬清"的中文翻译可能是:“张齐贤振臂一呼,澄清污浊,提升净化。”这句话意为张齐贤能够通过自己的努力和智慧,激发人们的力量,让他们意识到并改善周围环境的质量,使之更加清新纯净。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度...
一、阅读下面的文言文,回答问题。(8分)张齐贤激浊扬清张齐贤家宴,一奴窃银器数事于怀,齐贤自帘下孰视不问。后齐贤为相,门下皆班行①,而此奴竟不沾禄。因乘间②泣请曰:“某事
⑤激浊扬清:揭露丑恶,发扬正气。1.解释加点字 (1)相公独遗吾也 遗 遗漏,遗留,遗忘 (2)去吾门下 去 离开2.用现代汉语翻译下面句子齐贤于帘下熟视而不问 3.简析文中“奴”两次哭泣的原因。“因泣下不止”是因为 唯独他得不到张齐贤提升而感委屈;“泣拜而去”是因为 听闻...
5.是一位富有仁爱之心、宽容、大度的人,又是一位在官场能激浊扬清、为官正直的人。【译文】张齐贤一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竞没有官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间在齐贤面前哭泣着说:“我侍候您时间最长,...
11.张齐贤是一位富有仁爱之心、宽容、大度的人,看见仆人偷了若干银器藏在怀里,却不过问。又是一位在官场能激浊扬清、为官正直的人,他的很多仆人都升迁了,唯独偷东西的人没有被推荐。考查知识点:文言文阅读思路分析与延伸:张齐贤家举行宴会,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来...
张齐贤深知,此事虽已埋藏多年,但若不揭发,恐难平心。他以宰相之位,激励清廉,斥退贪腐,乃其职责所在。此仆人虽侍奉多年,但其过往之事,却不可掩。仆人离去后,张齐贤心中亦觉释然。此乃为官之道,亦为做人之理。清廉公正,方能立身行事。自此,张齐贤家中再无此人,仆人们亦皆明白,清廉乃为...
【题目】阅读下面的文言文,回答1~3题张齐贤①激浊扬清张齐贤家宴,一奴窃银器数事于怀,齐贤自帘下熟视不问。后齐贤为相,门下皆得班行,而此奴竟不沾禄。因乘间注请曰:“余事相公最久,乃独相遗何也?"齐贤悯然曰:“尔忆盗吾银器乎?我怀之三十年不以告人虽尔亦不知也吾为相宜激浊扬清敢以荐盗?念...