张学友唱的那首《李香兰》翻自玉置浩二的《行かないで》,这首歌是1991年富士电视台30周年纪念电视剧《Sayonara!李香兰》的主题曲。这首歌粤语版叫《李香兰》,国语版是《秋意浓》。
李香兰 李香兰,中国流行歌曲历史上一位非常特殊的人物。她和中国的音乐文化结下了不解之缘。 李香兰原名山口淑子,是在伪满州国(今中国东北)南满州铁道工作的日侨山口文雄的女儿。1920年出生于的伪满州国奉天(今沈阳市)郊区。但她小时候由于父亲工作的关系,山口一家便迁移到抚顺。12岁那年,山口一家在抚顺遭遇到平...
13岁时,山口淑子认了父亲的中国同学、当时的亲日派沈阳银行总裁李际春为养父,她也因此有了一个好听的名字———李香兰。 命运有时是在不经意之间改变的。李香兰与白俄罗斯女孩柳芭的邂逅就是这样,那次相识使李香兰有机会跟一位俄罗斯声乐家学习声乐,她的音乐天分得以发掘。这一时期,日本为推行“日...
张学友唱的一首歌《李..百度百科上有啊。 李香兰日本演艺明星山口淑子的化名更多义项更多图片(27张)李香兰(1920年2月12日-),出生于奉天省北烟台(今辽宁省灯塔市),祖籍日本佐贺县。本名山口淑子,是老上海“七大歌后”中
这首经典的粤语歌曲《李香兰》改编自日本歌手玉置浩二的《行かないで》,由周礼茂填词,张学友演唱并收录于其1990年推出的专辑《梦中的你》。该歌曲在当时虽然没有获得任何的奖项,但是这首歌一直备受人们喜爱,时至今日,还广被传唱。 1994年由周星驰、袁咏仪、罗家英等主演的香港喜剧电影《国产凌凌漆》有一个经典桥段...
” 张学友的这首歌演绎的是上个世纪30年代一个对于中国百姓多少有些神秘的名字—— 李香兰。40岁以下的人很难感受其中以慢板带出的既痴情又忧伤的氛围,因为当时的上海是中国一个在文化感情上从来未曾有过的缺口。蜂拥而至的舶来文化和中国的新文化都在这里碰撞冲击。然而,透过这位红极一时的歌手,...
“李香兰”从来都是以一名美丽的中国歌手的身份而被日本、中国甚至全亚洲地区所广泛认识。虽是日本人,但却能讲得一口流利的中文,李香兰出道不久就迅速走红,成为风靡一时的头牌明星。她的歌声给人们以梦想,她出演的电影引起很大的轰动,但因出演了由日本军方幕后操控的、宣传日本军国主义的电影,在不知...
张学友、吕方同台合唱《李香兰》,强强联手,遗憾你还没听过
李香兰---张学友 恼春风 我心因何恼春风 说不出 借酒相送 夜雨冻 雨点透射到照片中 回头似是梦 无法弹动 迷住凝望你 褪色照片中 啊 像花虽未红 如冰虽不冻 却像有无数说话 可惜我听不懂 啊 是杯酒渐浓 或我心真空 何以感震动 照片中 那可以投照片中 盼找到 时间裂缝 夜放纵 告知我难寻...
【友辨别】这是谁唱的..声音很像学友,也像是演唱会现场版,但是仔细听换气声,又觉得比学友平时多了一点。假唱部分又有点比学友拖的太长。但是总之来说真的很像是学友唱的,不知道是不是。个人认为,如果是翻唱的话,那么水准也太高了。