在豆瓣等图书评价平台,张佩芬翻译的《悉达多》长期保持9.0分以上的高评分,读者普遍认为其译本“读来宛如中文原创”“深刻却不晦涩”。出版界亦将其视为德语文学翻译的标杆,多个经典版本历经多次再版仍持续热销,印证了其译作的生命力。
李文俊没有退缩,张佩芬已经开始翻译黑塞的著名中篇《悉达多》,他又岂能自甘落后?在蜗居里,夫妻俩你追我赶,或沉思、或奋笔,平淡的日子既欢愉又浪漫。写作累了,他们就一起听古典音乐。音乐是黑塞小说的灵魂,而李文俊自幼受过音乐的熏陶,他的见解常常能启发张佩芬,令她的翻译语言明白晓畅,优雅又有韵律。在...
姜的翻译,语言更圣洁,更能传达出宗教的氛围和佛陀的神圣。张佩芬译:悉达多,这个婆罗门人的漂亮男孩,是在楼房的阴影里,在阳光下河滩边的小船里,在沙尔瓦德树和无花果树的浓荫下长大的,这只年轻的鹰是和他的好朋友戈文达,另一个婆罗门的儿子,在一起长大的。当他在河岸边沐浴、作神圣的洗礼、作神圣的献祭的时候,...
张佩芬 翻译 Zhang Peifen 以上结果来自机器翻译。
悉达多 | 赫尔曼·黑塞 | 张佩芬翻译 79 下载订阅分享 就历史而言,悉达多和乔达摩其实是一个人,也就是佛教创始人:释迦摩尼。黑塞将一人分成两人,分别是代表着释迦摩尼的两个人生阶段,分别是其认识自我的学习阶段悉达多和已完成自我认识的佛陀阶段乔达摩。本书以悉达多的人生经历为顺序讲述,乔达摩只作为悉达多人生经历中...
所属专辑:悉达多 | 赫尔曼·黑塞 | 张佩芬翻译 喜欢下载分享 用户评论 表情0/300发表评论 暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动音频列表 1 译者寄语 162024-09 2 婆罗门之子 182024-09 3 沙门 122024-09 4 乔达摩 132024-09 5 觉醒 72024-09 6 卡玛拉 102024-09 查看更多 ...
【名家】张佩芬..性别:女,1933年农历中秋节出生在上海,祖籍浙江上虞,父亲为旧时的钱庄经理,1953年毕业于复旦大学西语系德语专业。历任《译文》、《世界文学》编辑,中国社会科学院外文所德语文学副研究员。1984年
我买的张佩芬译,上海文艺出版社出的,企鹅经典系列。感觉还不错。张佩芬是德语文学和黑塞研究的专家,国外不少研究黑塞的文献最初就是张佩芬译的,有保障。 赞(1) 回复 叫啥随便叫 (踏就泥泞人生) 2022-04-18 17:25:38 张佩芬的好不通顺,好多病句,难受死我了 赞 回复 你...