2010年8月,旅法学人陈庆浩先生写了一篇《汉文化整体研究三十年感言》,其中把2000年南京大学域外汉籍研究所的建立,看成是“域外汉籍研究一个新时代的开始”,其标志是“注意积累资料,培养研究人材,并以文献学为基础研究,既有丰富的资料,又有‘一刊二书’发表整理资料和研究成果,发展未可限量”(《书品》2...
张伯伟全部作品:中国古代文学批评方法研究(精)--中华学术·有道,域外汉籍研究集刊(第十七辑),域外汉籍研究集刊(第十一辑),域外汉籍研究集刊(第十三辑),域外汉籍研究集刊(第十四辑),域外汉籍研究集刊(第十五辑),域外汉籍研究集刊·第十八辑,域外汉籍研究
所谓“汉籍”,就是以汉文(主要是古汉文)撰成的文献,而“域外”则指禹域(也就是中国)之外,所以“域外汉籍”指的是存在于中国之外的用汉文撰写的各类典籍。具体说来,可以包括三个方面:第一,历史上域外文人用汉文书写的典籍,这些人包括朝鲜半岛、越南、日本、琉球、马来半岛等地的文人,以及17世纪以来欧美的传教...
域外汉籍研究答客问张伯伟 (南京大学 中文系, 南京 210093) 一、域外汉籍的定义是什么?它的研究范围有哪些? 所谓“汉籍”,就是以汉文(主要是古汉文)撰成的文献,而“域外”则指禹域(也就是中国)之外,所以“域外汉籍”指的是存在于中国之外的用汉文撰写的各类典籍。具体说来,可以包括三个方面:第一,历史...
重视古典文献学习 推进域外汉籍研究——访南京大学中文系张伯伟教授 维普资讯 http://www.cqvip.com
域外汉籍研究的理论、方法与实践 ——张伯伟教授访谈录 张伯伟 1,张勇 2 【摘要】 作为方法的汉文化圈, 应当将域外汉籍作为一个整体,从东亚内部 出发,考察其同中之异和异中之同,同时注重东亚内部和外部的相互建构。这 一理念及其实践,一方面能破除文化帝国主义的权势,另一方面能打开民族主 义的封闭圈。处理...
记得多 年前 在接受访 问 别在 台北 汉城 今首尔 东京 夏威夷 等地 , “ ” 并 出版 了会议 论文 集 ;二是旅 法学人 陈庆浩先 生 时 您用 方兴未艾 来形容 国内的域外汉籍研 究。 年 ,南京大学成立国 内首 家东亚汉籍 等人 在域外汉文小说 方面 的整理与研究 。以上 两 2000 “ ” , 方面 ...
上编为诗歌志,从诗字原始观念的形成、《诗经》和《楚辞》,论述的少数民族诗人和域外汉诗,在最广泛的范围中展示了中国诗学在技巧上、题材上、语言上和审美趣味上的变化;下编为词曲志,全面考察了从诗到词、从词到曲的转折,并且比较了诗词曲在形式、内容和风格上的异同。最后,综合诗词曲中白话因素的不断增强,...
从事中国诗学和域外汉籍研究。张伯伟教授除了讲授中国文 学史、古代文学名著导读、国际汉学、中国文化史专题、古 代文论专题和中国诗学研究等课程以外,还从事《中华大 典·文学典·文学理论分典》、“韩国汉籍中的中国文学评 论资料汇编”、“九至十八世纪域外中国文学研究之研究” ...