【解析】【答案】陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”【解析】译文:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中...
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”的翻译是:陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!” 这句话出自宋代欧阳修的《卖油翁》。在这篇文章中,康肃公陈尧咨擅长射箭,并且以此自矜。然而,一个卖油翁却对他的射箭技艺表示了轻视,于是陈尧咨便气愤地说出了这句话。这句话体现了陈尧咨的自负和对于卖油翁轻视的不满。
翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?” 翻译:相关知识点: 试题来源: 解析 翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?” 翻译:老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”...
百度试题 结果1 题目句子翻译 .康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” 相关知识点: 试题来源: 解析 康肃气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!” 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目【题目】翻译下面的句子。康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭的本领! 反馈 收藏
【题目】把下面的文言句子翻译成现代汉语。(1)康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!译文:(2)我亦无他,惟手熟尔。译文:
解析 本题考查文言文句子翻译。翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点,直译和意译相结合。重点词语: 忿然,生气的样子;尔,你;安:怎么。结果一 题目 将下面句子翻译成现代汉语。康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” 答案 康肃生气的说:“你怎么敢轻视我射箭的技术”相关推荐 1将下面句子翻译成现代汉语。康肃忿然曰...
【解析】此题考查对文言句子的翻译能力。在翻译句子是首先要注意重点的实词、虚词、通假字、古今异 义词和词类活用的情况,先把按照原句子的顺序翻译,然后按照现代汉语的习惯进行语序调整。 (1)“忿然”是 “气愤的样子”,“尔”是 “你”,“安”是 “怎么”,“轻”是 “轻视” “射 ”是动词活用作名 ...
【题目】2.康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”.把下列句子翻译成现代汉语。译文:【参考答案】康肃公气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领?” 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】2.康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”,把下列句子翻译成现代汉语。译文:【参考答案】康肃公气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领?” ...