庭下如积水空明“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”翻译:庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。 “庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”出自宋代文学家苏轼所作的《记承天寺夜游》,文章体现了作者与张怀民的深厚友谊以及对知音甚少的无限...
藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。交横:交错纵横。盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。也:句末语气词,表判断。(盖……也:原来是。)因此翻译为:月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”的意思是:月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明,水中的水藻、水草纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。 这句诗出自宋代大文豪苏轼的《记承天寺夜游》。在这篇散文中,苏轼描绘了他与张怀民在承天寺庭院中漫步赏月的情景。他用“积水空明”来形容月光的清澈明亮,给...
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。 译文: 月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。 出处: 宋·苏轼《记承天寺夜游》 相关知识点: 藻荇: 藻类和荇菜,泛指生长在水中的绿色植物。 盖: 表示解释或肯定,相当于“原来是”。 竹柏...
月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明,水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。 原文句子解读与字面翻译 原文句子“庭下如积水空明水中藻荇交横盖竹柏影也”出自宋代大文豪苏轼的《记承天寺夜游》。这句话的字面翻译是:“月光照在庭院...
“积水空明”,一泓积水清澈透明,先写了水色,继写水中诸物:“藻、荇交横”,纵横交错,摇曳生姿.写了庭下诸景后,跳出这样一句:“盖竹柏影也.”文意陡然一变,用语出奇制胜.作者初写庭下积水、水中藻荇,都是为了写竹柏投影,是用视觉的错觉从反面敷墨,形成文字的波澜、节奏.而竹柏所以能投影庭下,作者不施一笔...
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。相关知识点: 试题来源: 解析 1.月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。 考查文言文翻译的能力。要在准确把握文意的基础上,对实词、虚词和句式有准确的理解。再以直译为主,意译为辅,理解文中某些关键性语句...
“空明水中藻荇交横,盖竹柏影也”的意思是,在水面上,藻荇就像一道绿色的线条,穿插交叉,覆盖着一片竹柏树的影子,形成一幅安静而有序的画面。这里所描绘的是一幅宁静又充满生机的景象,水面上金色的阳光照射,绿藻拉着一道线条,横穿湖面,点缀着碧波荡漾的水面,周围的竹柏树影,清新的空气中弥漫着淡淡的花香,极其安详...
庭下如积水空明,水中藻,荇交横,盖竹柏影也.的翻译 月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。出自苏轼的《记承天寺夜游》。该文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨。
"水中藻荇交横":进一步描绘庭下的景象,就像水中交错的藻荇(水生植物),这里用以形容竹子和柏树的影子在阳光下投影在庭院的地面上,形成的交错景象。 "盖竹柏影也":最后点明前面的景象是由竹子和柏树的影子造成的。"盖"字在这里有“原来是”、“是因为”的意思,说明前面的"积水"和"藻荇"并非实指,...