不敢高声语,恐惊天上人”一样,“应是天仙狂醉,乱把白云揉碎”,大胆新奇,新颖独特,惊人骇俗而又极舍情理,这正是体现李白风格的浪漫主义。天仙一旦豪饮了银河的美酒酩酊大醉后,竟然也顾不得自身的天生丽质,使出如此粗鲁的手段来把白云乱揉得碎末纷飞,化作漫天大雪,遍地银涛。正是这个“狂”字抖擞出宇宙...
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。 纠错 译文及注释 译文 清晨刚刚起床来到堂舍,家丁来报外面已是雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白雪渐渐弥漫了庭阶。 雪花狂舞的气势如炉烟蒸腾,白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。该不是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。 纠错 译文及注释 译文 清晨刚刚起床来到堂舍,家丁来报外面已是雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白雪渐渐弥漫了庭阶。 雪花狂舞的气势如炉烟蒸腾,白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。该不是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。
应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。出自于李白的《清平乐·画堂晨起》 朝代:唐代作者:李白原文: 画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。译文及注释 更多 作者:佚名译文清晨堂上刚刚睡起,有人来报雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白色远近迷漫...
画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。译文:清晨我刚刚起床来到堂舍,家丁告诉我外面已是雪花纷飞。我高卷起窗帘看外面瑞雪飘飞的世界,白雪渐渐覆盖了庭阶。雪花狂舞如炉烟蒸腾,气势非凡,白色花草寒光闪闪,像戴了一身玉佩。这该...
清平乐李白画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊①看佳瑞,皓色远迷庭砌②盛气光引炉烟③,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。【注释】①帘栊(lián l6ng):窗帘或门帘。②皓色:洁白的颜色。庭砌:庭阶。 ③ 盛气:雪花狂舞的气势。光引炉烟:那景象好像引发的炉烟。7.下列关于诗歌的理解或赏析,不正确的一...
应是天仙狂醉,乱把白云揉碎 这是一首豪迈壮阔、新颖别致、充满生活情趣的咏雪诗。 上阕写观看雪景,第一、二句简洁交待了时间、地点、事件;接下来两句便写诗人观看雪景喜悦、激动的心情。时间、地点、情由,一路写来,由“晨起”而“来报”,因“来报”而“卷帘”看“佳瑞”,曲折有致。“高卷”见兴致之高,...
象“危楼高百尺,伸手摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人”一样,“应是天仙狂醉,乱把白云揉碎”,大胆新奇,新颖独特,惊人骇俗而又极舍情理,这正是体现李白风格的浪漫主义。天仙一旦豪饮了银河的美酒酩酊大醉后,竟然也顾不得自身的天生丽质,使出如此粗鲁的手段来把白云乱揉得碎末纷飞,化作漫天大雪,遍地银涛。正是...
应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。名句 1月9日 1 166 出自唐代李白的《清平乐·画堂晨起》 译文 大概是天上的仙人喝醉了酒,发了狂,胡乱地把洁白的云朵揉成了碎片。 注释 应是:大概是、应当是,表示推测、猜测的语气。天仙:天上的神仙,这里将雪的形成想象成是天仙的行为,赋予了雪一种神秘而奇幻的色彩。狂醉:形容...
乱把白云揉碎。 字词解释: 清平乐:唐教坊曲名。 画堂:华丽的堂舍。 帘栊(lián lóng):窗帘或门帘。栊:窗棂。 佳瑞:瑞雪。 皓色:洁白的颜色。 庭砌:庭阶。 盛气:雪花狂舞的气势。 光引炉烟:那景象好像引发的炉烟。 素草...