其实广州的传统英文是:Canton或者Canton City。在能找到的1860年、1907年等广州老城区的地图,英文正是Map of Canton。还有:广州塔叫Canton Tower,香港同广州往来的广九铁路,英文就是Kowloon-Canton Railway。广东省主要用Kwong-tung Province(粤拼)或者...
广州的英文不是“Guangzhou”,而是“Canton”? 宝子们,不知道你们有没有留意到,很多城市的英文名不只是简单的汉语拼音哦!像香港是 Hong Kong,澳门是 Macao,充满了独特韵味。 再来说说广州,它除了大家熟知的 “Guangzhou”,还有一个英文名 “Canton”。“Ca...
每当我们经过三号线的“广州塔站”时,播报的英文音总会说“Canton Tower”,新闻里说起“广交会”时,英文标识是“Canton fair”,我们称呼粤语或广州话为“Cantonese”,然而平时我们更多时候叫广州做 “Guangzhou”。到底广州应该叫“Guangzhou”还是“Canton”呢?一个小小的名字的取舍,却是历史、发展与规则的相互...
广州的英文名“Canton”起源于16世纪,由葡萄牙人首次使用。他们将其广东省城称为“Cantão”,这一称呼随后传入法语,演变为“Canton”。在英语中,“Canton”一词的发音与粤语中的“激神广东”相近。该词随后进入其他欧洲语言,如德语的“Kanton”和拉丁文的“Canto Sinarum”(意为“中国广东”...
广州白云机场缩写就是CAN, 广州塔是Canton Tower, 广交会是Canton fair,这都是正确的用法。按照香港路政署的文献,香港的Canton road 其实应该翻译为“省城道”,却被想当然地翻译为“广东道”,是错误的,因为当时英国人就是以省城命名该路。Canto 这个写法是拉丁文的的主格写法,在变格时,其词根的n...
Canton,是中国广州的英文名,在国外被广泛地使用。在较为权威的《The Oxford English Dictionary》里,...
广州,是一座充满活力和创新精神的现代化大都市。在这篇文章中,我们将通过一系列的英语例句,来探索广州,感受这座城市的魅力。1. Guangzhou, also known as Canton, is the capital city of Guangdong Province in southern China.(广州,也被称为广东,是中国南部广东省的省会城市。)2. The history of ...
广州的官方英文名称是Guangzhou,而Canton则是其历史悠久的旧称。这两个名称分别代表了不同的时代背景与语言文化,至今仍在国际交流中并行使用。 从Canton到Guangzhou:名称的演变 Canton的起源可追溯至16世纪欧洲航海时代。当时,葡萄牙商人通过粤语发音“廣東”(Gwong Dung)将广州音译为“Canton...
广州的英文名称是Guangzhou。广东省广州市的英文表达是Guangzhou City, Guangdong Province。广东省广州市天河区科华街351号的英文地址应写作:No. 351 Kehua Street, Tianhe District, Guangzhou City, Guangdong Province, China。广州的旧英文名是Canton,但现代标准英文名称是Guangzhou。中国的地址用英文可以...