《己亥杂诗·其五》是清代诗人龚自珍所作的一首经典诗作,其原文及翻译如下: 原文: 己亥杂诗·其五 [ 清 ] 龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 翻译: 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上...
己亥杂诗·其五翻译为:“浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。” 《己亥杂诗》其五原文呈现 《己亥杂诗》是清代诗人...
己亥杂诗·其五翻译及注释 清代: 龚自珍 拼 译 繁 原 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。 注释:浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。吟鞭:诗人的马鞭。东指:东方故里。天涯:指离京都遥远。
《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,以下是“己亥杂诗·其五文言文翻译”,希望给大家带来帮助! 己亥杂诗·其五 清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开...
《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,以下是“己亥杂诗·其五文言文翻译”,希望给大家带来帮助! 己亥杂诗·其五 清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开...
翻译《己亥杂诗(其五)》。相关知识点: 试题来源: 解析 本题考查翻译。在翻译前,一定要熟悉该诗内容,然后再结合全诗内容、作者、关键诗句进行翻译。翻译时,需句意连贯、流畅,要做到信、达、雅。第一句重点词:浩荡,无限;愁,愁思。句意:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸。第二句重点词:吟鞭,诗人的...
己亥杂诗·其五译文及注释 译文 离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。 从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化做春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。 注释 浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。
己亥杂诗·其五 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 《己亥杂诗·其五》译文及注释 译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。 我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育...
4.已亥杂诗(其五)全文的译文 白话译文: 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。 《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》是清代诗人龚自珍写的组诗《己亥杂诗》中...