国人传之,咸以为真凤,贵,欲与献之。遂闻于楚王。王感其欲献于己,召而厚赐之,过买鸟之值十倍矣。 翻译: 有个楚国人挑着山鸡(山雉)走在路上,有个路人问:“这是什么鸟啊?”挑担的人骗他说:“这是凤凰。”路人听后说:“我早就听说有凤凰这种鸟了,今天终于亲眼见到了。你愿意卖吗?”挑担的人说:“...
因为这人未见过山鸡,所以一见到长着漂亮羽毛和修长尾巴的山鸡就认定它不是一个俗物。他好奇地问村夫:“你挑的是一只什么鸟?”那村夫见他不认识山鸡,便信口说道:“是凤凰。”这楚人听了心中一喜,并感慨地说道:“我以前只是听说有凤凰,今天终于见到了凤凰!你能不能把它卖给我?”村夫说:“可以。”这楚人出价十...
山鸡与凤凰原文阅读及译文原文楚人有担山鸡者,路人问曰,何鸟也担者欺之曰,凤皇也路人曰,我闻凤皇久矣,今真见之,汝卖之乎乃酬千金,弗予,请加倍,乃与之,方将献楚王,经宿而鸟死,路人不遑惜其金,唯恨不得以献耳,国人传之,咸以为真凤而贵,宜欲献
《山鸡与凤凰》原文翻译:楚国有个卖山鸡的人骗路人说山鸡是凤凰,路人高价买下想献给楚王。山鸡一夜后死去,路人不可惜钱只遗憾无法献“凤凰”。此事传开,楚王感动,赏赐路人丰厚。 ‘山鸡与凤凰’的探讨与翻译 ‘山鸡与凤凰’原文内容概述 《山鸡与凤凰》是一则流传广泛的寓言故事...
1、原文 楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤凰也!”路人曰:“我闻凤凰久矣,今真见之,汝贩之乎?”曰:“然则十金弗与;请加倍”,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,唯恨不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤,贵,欲与献之。遂闻于楚王。王感...
1、原文 楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也 ”担者欺之曰:“凤凰也!”路人曰:“我闻凤凰久矣,今真见之,汝贩之乎 ”曰:“然则十金弗与;请加倍”,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,唯恨不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤,贵,欲与献之。遂闻于楚王。王感...
1、原文 楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤凰也!”路人曰:“我闻凤凰久矣,今真见之,汝贩之乎?”曰:“然则十金弗与;请加倍”,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,唯恨不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤,贵,欲与献之。遂闻于楚王。王感...
1、原文 楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤凰也!”路人曰:“我闻凤凰久矣,今真见之,汝贩之乎?”曰:“然则十金弗与;请加倍”,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,唯恨不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤,贵,欲与献之。遂闻于楚王。王感...
《山鸡与凤凰》 原文 楚人有担山鸡②者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤皇也!”路人曰:“我闻凤皇久矣,今真见之,汝卖之乎?’乃酬千金,弗予③;请加倍,乃与之。方将献楚王,经宿④而鸟死。路人不遑⑤惜其金,唯恨不得以献耳。国人传之,咸⑥以为真凤而贵,宜⑦欲献之。遂闻于楚王。王感其献...