尾款的英文是“final payment”或“balance payment”。这两个表达都常用于描述交易或合同中最后需要支付的部分款项。以下是对这两个表达以及其它相关表达的详细解释: 一、“final payment” “final”意为“最后的”,“payment”意为“支付”,因此“final payment”直接翻译为“最后支付”,即尾款...
尾款的英文是balance payment或final payment。详细解释如下:尾款通常指的是在购买商品或服务时,除预付款或首付款外需要支付的最后一部分款项。在商业和交易的语境中,英文中常用“balance payment”来表示尾款的概念,其中“balance”表示余额或差额,“payment”表示支付。这种支付方式在交易中尤为常见,特别...
尾款的英文是“balance”。 例句: They were due to pay the balance on delivery. 他们定在货到时支付尾款。 接下来的日子,搬砖要勤快一点😭 03 蚂蚁花呗 Ant Credit Pay 04 分期付款 Installment payment 例句: We accept neither...
尾款的英文是“balance”。 例句: They were due to pay the balance on delivery. 他们定在货到时支付尾款。 此外,“balance”还有余额的意思。 例句: I'd like to check the balance in my account please. 我想查一下我账户的余额。 3....
尾款在英文中可以翻译为Balance Payment、Final Payment或Remaining Payment 拓展:尾款是指在购买商品或者服务时,需要在首次支付定金之后支付的剩余款项。通常情况下,付款方式和比例都会在买卖合同之中约定明确,以确保双方权益得到充分保障。首先,在签订合同之前,双方需要就尾款的支付方式、比例以及时间等重要...
也就便宜二十五 “狂欢”过后 除了花呗账单 幸好还有等被发货的99+快递 当然还有一波“人间清醒”本着不买立省100%的觉悟 坚决不被消费主义洗脑 那么,用英语怎么说“付尾款”呢?尾款千万别翻译成tail money或者tail pay,它的英文通常可以用balance来表达,来看看在字典里的解释:1. MONEY OWED 所欠的钱: the...
请帮忙翻译一下 ,在线等标准英文合同内的 "预收款(占总值的20%)"和"尾款"的英文怎么写啊?请帮忙翻译一下 ,在线等 相关知识点: 试题来源: 解析 预收款(占总值的20%) advance payment(20% of the payment) 尾款rest of the payment 反馈 收藏
尾款的英文单词是“Balance”。例如:They were due to pay the balance on delivery.(他们定在货到时支付尾款。)退款可以用“refund”来表示,这个词既可以作名词,也可以作动词。作为名词时,例如:You can return the dress and ask for a refund.(你可以把裙子退回,然后申请退款。)作为动词时,后面可以接钱或...
在外贸术语中,“30%预付”和“70%尾款”的英文表达分别是“30% advance payment”和“70% final payment”或者“70% balance payment”。这两种表述都是国际贸易中常用的,用于描述交易款项的支付安排。其中,“advance payment”指的是预付款,而“final payment”或“balance payment”则指的是尾款或余额支付。希望...