尼采名言中英对照 👉🏻尼采是德国古典学者、哲学家和文化评论家,是最有影响力的现代思想家之一。 👉🏽他仔细思考了启蒙运动世俗主义胜利的后果,表达了“上帝已死”的观察。 👉🏾尽管他是强烈的民族主义、反犹太主义和强权政治的敌人,但他的名字后来被法西斯主义者用来推进他所厌恶的事情。〽️语录 Quotes...
尼采的名言中英对照 1、What does not kill me, makes me stronger。没有让我付出生命的东西,让我变得更强大。 2、Alle Vorurteile kommen aus den Eingeweiden。所有的偏见源自内心。 3、Jetzt bin ich leicht, jetzt fliege ich, jetzt sehe ich mich unter mir, jetzt tanzt ein Gott durch mich。现在...
尼采名言中英文对照尼采名言中英文对照 导读:本文是关于尼采名言中英文对照,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、要破坏一件事,最刁钻的办法是:故意用歪理为这事辩护。 To destroy the one thing, the hard way is not to defend it intentionally. 2、真正的男子渴求着不同的两件事:危险和游戏。 The real ...
1、Butitisthesamewithmanaswiththetree.Themoreheseekstoriseintotheheightandlight,themorevigorousl"ydo"hisrootsstruggleearthward,downward,intothedark,thedeep-intoevil."其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底。——尼采" 2、Andthosewhowereseendancingwerethoughttobeinsanebythose...
1、尼采名言中英文对照导读:本文是关于尼采名言中英文对照,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、要破坏一件事,最刁钻的办法是:故意用歪理为这事辩护。To destroy the one thing, the hard way is not to defend it intentionally.2、真正的男子渴求着不同的两件事:危险和游戏。The real man craving for two ...
1、尼采名言的中英文对照合集1、 "其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底。 But it is the same with man as with the tree. The more he seeks to rise into the height and light, the more vigorousl" y do "his roots struggle earthward, downward, into the dark...
尼采名言中英文对照尼采名言中英文对照 导读:本文是关于尼采名言中英文对照,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、要破坏一件事,最刁钻的办法是:故意用歪理为这事辩护。 To destroy the one thing, the hard way is not to defend it intentionally. 2、真正的男子渴求着不同的两件事:危险和游戏。 The real ...
尼采名言的中英文对照合集 1、 "其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底。 But it is the same with man as with the tree. The more he seeks to rise into the height and light, the more vigorousl" y do "his roots struggle earthward, downward, into the dark,...
希望对您有帮助,谢谢尼采名言中英文对照导读:本文是关于尼采名言中英文对照,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、要破坏一件事,最刁钻的办法是:故意用歪理为这事辩护。 To destroy the one thing, the hard way is not to defend it intentionally. 2、真正的男子渴求着不同的两件事:危险和游戏。 The real ...