翻译梁元帝《采莲赋》于是妖童媛女,荡舟心许;鷁首徐回,兼传羽杯;欋将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾。相关知识点: 试题来源: 解析 译文漂亮的少年、美貌的少女,心心相印采莲去。首船头来回转,交杯频递笑把爱情传。桨板轻摇水草紧绊,...
于是妖童媛女,荡舟心许;鷁首徐回,兼传羽杯;棹将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素迁延顾步夏始春余叶嫩花初恐沾裳而浅笑畏倾船而敛裾。(1)翻译:棹将移而藻挂,船欲动而萍开。译文(2)用“/”为文中加粗的句子断句。尔其纤腰束素迁延顾步夏始春余叶嫩花初恐沾裳而浅笑畏倾船而敛裾。
(1)鹢首徐回,兼传羽杯。译文:(2)尔其纤腰束素,迁延顾步。译文:(3)恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)船慢慢地来回摇荡着,双方传递着酒杯。 (2)那细细的腰肢,裹着洁白的绸子,走走退退,不住地回视自己的动作。 (3)害怕弄湿了衣服而露出微笑,害怕船儿倾倒而提一...
解释下面的语段中加点的词语,并将这段文字译成现代汉语。于是妖童媛女,荡舟心许;鹢首徐回,兼传羽杯;櫂将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾。 妖: 兼: 尔其: 顾:. 译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 4.妖:艳丽兼:双方 尔其:那 顾...
7.翻译以下语句。 (1)鹢首徐回,兼传羽杯。译文:(2)尔其纤腰束素,迁延顾步。译文:(3)恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾。译文:
这可爱的姑娘细细的腰间缠裹着洁白的绸子,她的船走走退退,还在不住地回望.这姑娘正如春末夏初的好时节,叶儿正嫩花儿才开.你看她边采莲边担心着水珠溅湿衣裳而低低浅笑,又像是害怕船倾而赶紧提一提裙裾. 结果一 题目 尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾.如题 ...
梁元帝《采莲赋》于是妖童媛女,荡舟心许;鷁首徐回,兼传羽杯;欋将移而藻挂,船欲动而萍开.尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛
阅读下面的文字,完成问题。采莲赋萧绎紫茎兮文波,红莲兮芰荷。绿房兮翠盖,素实兮黄螺①。于是妖童媛女,荡舟心许,鹢首徐回,兼传羽杯。櫂将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素
您这句话显然出自于梁元帝《采莲赋》,不过后半句有误,原文为“尔其纤腰束素,迁延顾步”,大意是说“纤细的腰肢为一条洁白的带子束裹,她摇着小舟走走退退,回望逡巡”基于此语境,试译如下:With a white girdle around her slender waist, she rowed her boat lingering and looked back over...
(2)尔其纤腰束素:迁延顾步。 译文:___ (3)恐沾裳而浅笑:畏倾船而敛裾。 译文:___相关知识点: 试题来源: 解析 (1)船慢慢地来回摇荡着:双方传递着酒杯。 (2)那细细的腰肢:裹着洁白的绸子:走走退退:不住地回视自己的动作。 (3)害怕弄湿了衣服而露出微笑:害怕船儿倾倒而提一提衣襟。反馈 收藏 ...