翻译: 昔日,我游历至洛阳之北,见到一座亭子,其景色十分优美,亭子旁边种植着菊花,花色洁白如雪,香气四溢。亭子的左右两侧,松柏高耸,清澈的泉水潺潺流淌。我对此景十分喜爱,便给它起名为“对菊亭”。 这座亭子虽然不大,但景色却颇为宜人。每当秋风送爽,菊香扑鼻,我常常在这座亭子里饮酒作诗,与几位知己畅谈,谈笑风生。正值菊花盛开之时,我独
翻译: 我喜爱菊花,陶渊明的爱菊之情已经达到了极致。我不能像他那样去爱菊,但我却非常喜爱他的那些菊花。在园子的东边角落,我建了一座亭子来对着这些菊花观赏,命名为“对菊亭”,这样或许可以面对着陶渊明的那些菊花了吧。菊花这种植物,它的颜色是黄白色的,香气淡雅悠远,品德高尚纯洁,性情刚正不阿、不屈不挠,没有...
截止发稿,全网第一且唯一的翻译。 本人自译,有三处吃不准,仅供参考。 材料一 对菊亭记(元)邵亨贞 注释 ①曹氏,云间,故家(世代做官人家)也。上世多(喜好)文物、慕古人诗酒游览之事,故其所居,皆有园池花木之胜(美景),至今子孙,虽时殊事异, 以此相尚(互相推崇)。岁时(一年四季),率亲友相与(一起)娱乐...
简单的翻译:淡黄色的桂花,并不鲜艳,但体态轻盈。于幽静之处,不惹人注意,只留给人香味。不需要具有名花的红碧颜色。桂花色淡香浓,应属最好的。 梅花肯定妒忌它,而它又足以令迟开的菊花感到害羞。桂花是秋天里百花之首,天经地义。可憾屈原对桂花不太了解,太没有情意了。不然,他在《离骚》中赞美那么多花,为什...
(1)请用现代汉语翻译下面句子。①若夫火山灭焰,汤泉沸泻②于是直木先摧,曲蓬多陨(2)下面句子中加点词意思或用法相同的一组是 C A.有闲居之蔓草 人闲桂花落(《鸟鸣涧》) B.日悠扬而少色 吾日三省吾身(《<论语>十二章》) C.众芳摧而萎绝 野芳发而幽香(《醉翁亭记》)...
菊之爱,陶后鲜有闻.莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣. 周敦颐《爱莲说》 [乙]风雨送春归,飞雪迎春到.已是悬崖百丈冰. 犹有花枝俏.俏也不争春,只把春来报.待到山 花烂漫时,她在丛中笑. 《卜算子·咏梅》 9.解释下面句中加点的词: 出淤泥而不染 濯清涟而不妖 陶...
对菊亭记翻译《对菊亭记》翻译是如下: 从远处花圃移来的菊花贵重过黄金,一丛颜色浅淡,一丛显得浓深。 我光着头在疏篱旁与菊花相对而坐,在沁人心肺的菊花香中抱膝长吟。 算来算去没有谁象你那样傲视世俗,看来只有我才是你的知己好友。 请不要辜负这稍纵即逝的秋光啊,我们都要珍惜这相对欣赏的每一寸...
《对菊亭记》的翻译如下:从远处花圃移来的菊花贵重过黄金,一丛颜色浅淡,一丛显得浓深。我光着头在疏篱旁与菊花相对而坐,在沁人心肺的菊花香中抱膝长吟。算来算去没有谁象你那样傲视世俗,看来只有我才是你的知己好友。请不要辜负这稍纵即逝的秋光啊,我们都要珍惜这相对欣赏的每一寸光阴。
《对菊亭记》翻译是如下:从远处花圃移来的菊花贵重过黄金,一丛颜色浅淡,一丛显得浓深。我光着头在疏篱旁与菊花相对而坐,在沁人心肺的菊花香中抱膝长吟。算来算去没有谁象你那样傲视世俗,看来只有我才是你的知己好友。请不要辜负这稍纵即逝的秋光啊,我们都要珍惜这相对欣赏的每一寸光阴。...
1、《对菊亭记》翻译是如下:从远处花圃移来的菊花贵重过黄金,一丛颜色浅淡,一丛显得浓深。我光着头在疏篱旁与菊花相对而坐,在沁人心肺的菊花香中抱膝长吟。算来算去没有谁象你那样傲视世俗,看来只有我才是你的知己好友。请不要辜负这稍纵即逝的秋光啊,我们都要珍惜这相对欣赏的每一寸...