韩翃〔唐代〕 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。 《寒食》译文: 暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。 傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。 《寒食》赏析: “春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。”诗人立足高远,视野宽阔,...
寒食韩翃的注释和译文寒食韩翃的注释和译文 寒食韩翃的注释: ①春城:暮春时的长安城。 ②寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。 ③汉宫:这里指唐朝皇官。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳...
白话译文: 暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。 创作背景: 寒食是中国古代一个传统节日,一般在冬至后一百零五天,清明前两天。古人很重视这个节日,按风俗家家禁火,只吃现成食物,故名寒食。唐代制度,到清明这天,皇帝宣旨...
译文 寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。玉炉中的沉香即将燃尽,飘出的缕缕残烟仍是清香醉人。午睡醒来,花钿已掉落在枕边床上。海燕还未飞回,邻家儿女们玩起了斗草游戏。江梅已经过季,绵绵的柳絮随风荡漾。黄昏时分下起了稀稀疏疏的小雨,打湿了院中的秋千。
3古诗三首寒食①[唐]韩翃译文:春城②无处不飞花暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落英缤纷寒食节的东风吹拂着宫城里的柳枝。夜色降临,宫里忙着传赐蜡烛,入五侯家袅袅轻烟在王侯贵戚的府第飘散开。【注释】①寒食:寒食节,通常在冬至后的第105天,过去在节日期间不能生火做饭。②春城:指春天的京城。③御柳斜:皇城里...
唐代:韩翃 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。 译文及注释 译文 暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。 夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。 注释 ①春城:暮春时的长安城。 ②寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,...
颇为唐德宗赏识,御批提拔韩盼驾部郎中知制诰的要职。当时江淮刺史也名叫韩 牛又以同名同进。德宗便亲书春城无处不飞花全诗,并批道与此韩牛成 为一时佳话,流传天下。 《寒食》原文及翻译赏析5 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。 ——唐代·韩翃《寒食》 译文及注释 译文 ...
寒食是唐代诗人韩翃创作的一首诗整首诗充溢着对皇都春色的陶醉和对盛世承平的歌咏从当时皇帝到一般朝士都偏爱该诗历来评价也很高 韩翃《寒食》原文|译文|赏析 《寒食》是唐代诗人韩翃创作的一首诗,整首诗充溢着对皇都春色的陶醉和对盛世承平的歌咏,从当时皇帝到一般朝士,都偏爱该诗,历来评价也很高。下面就和儿童...