此诗通过对皇城寒食节景象的描绘,展现了作者对当时政治腐败的批判态度。诗中皇室的奢华与朝士的追捧形成鲜明对比,反映出作者对这一现象的不满与讽刺。 2. 《寒食》原文如下: 春城无处不飞花, 寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛, 轻烟散入五侯家。 3. 译文如下: 在春天的长安城中,无处不飘落着花瓣, 在寒食...
译文:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着赏赐蜡烛,袅袅轻烟飘散到权贵豪门的家中。接下来,咱们详细聊聊这首诗。“春城无处不飞花”,一开头就展现出了一幅暮春时节的美景。想象一下,整个长安城,春风吹拂,花瓣纷纷扬扬地飘落,那场面得多美呀!这里的...
译文:春天的长安城里啊,那可是到处都有花儿在飞舞呢。这寒食节的时候啊,东风一吹,皇宫里的柳树枝条都歪歪斜斜的了。你知道寒食节吧,这一天啊,本来是不能生火做饭的,大家都得吃冷食。可是呢,等到傍晚的时候啊,就看到皇宫里开始往外传蜡烛了。那蜡烛的轻烟啊,就飘散到那些权贵豪门的家里去了。这诗的...
《寒食》\x0d\x0a唐・韩翃——\x0d\x0a春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。\x0d\x0a日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
【译文】春风中的皇城,到处有春花飘落;正是寒食节的时候,东风吹斜了皇城中柳树的枝条。到了傍晚,皇营中有使者传递皇帝赐给的烛火;烛火的轻烟散入了那些受到恩宠的大臣家中。【作者介绍】韩翃,字君平,南阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,是“大历十才子”之一。【赏析】这首诗的妙处在于,在对寒食节景物和...
1、译文:二月江南,银装素裹,正是花儿盛开的时候,美景如烟似雾。而我,孤独地在他乡,正值寒食节,内心涌动着无尽的悲伤。生活困苦,常常饮食不继,不见炉火的升腾,正好省却了为应对断炊的传统而纪念古时的寒士介子推的习俗。2、注释:寒食,根据《荆楚岁时记》,是冬至后一百零五日的节日,期间常...
《寒食》译文 暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。《寒食》注释 春城:暮春时的长安城。寒食:古代在清明节前两天的节日,禁火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。汉宫:这里指唐朝皇宫。传...
寒食这首古诗的译文 《寒食》古诗译文 一、原文 《寒食》春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。二、衍生注释 1. “春城无处不飞花,寒食东风御柳斜”:春天的长安城里到处飘飞着落花,寒食节时东风把皇宫中的柳丝吹得倾斜。“春城”指春天的长安;“寒食”是古代在清明节前两天的...
陈与义的《寒食》是一首描写寒食节景象的宋诗。以下是这首诗的原文及译文: 原文: 寒食今年二月晦,树林深翠已生烟。山城过雨百花尽,榕叶满庭莺乱喧。欲扫墓人何处去,酒樽空对杏花天。殊方寒食心如醉,泪洒春风几万钱。 译文: 今年的寒食节恰逢农历二月的最后一天,树林间已是一片深翠,仿佛有烟雾缭绕。山城刚...