参考译文:富弼在青州做知府时,河朔发生大水,老百姓到处流浪讨饭。富弼规劝治区内的老百姓拿出粮食,加以官仓的粮食,获得公私庐舍十余万处,分散让人居住,以便于供给柴薪火和饮水。官吏中前资、待缺、寄居的都给予俸禄,让他们到老百聚集的地方,挑选老病衰弱者给予粮食,并记下这些官吏的功劳,约定到时候替他们上奏...
富弼,字彦国,是河南人。富弼在青州当知府时,黄河以北地区发大水,百姓四处流亡讨饭吃。富弼说服他管辖地区的百姓拿出粮食来,增加官府的粮食储备,还找到了公房私房十几万处,让这些流民散住其中,以便他们打柴取水。官吏们亲自前往资助缺衣少食、寄居在此的流民的,富弼都给他们发薪俸。如果官员到流民所住...
富弼知青州, 河朔大水,民流就食。 富弼在青州当知府时,黄河以北地区发大水,百姓(靠)流亡讨饭吃。 弼劝所部民出粟,益以官廪, 富弼劝说所管辖的百姓拿出粮食,来增加官府的粮食储备, 得公私庐舍十余万区,散处其人,以便薪水。 找到了公房私房 十几万处,分散安排这些人...
翻译注释:富弼在青州当知府时,黄河以北发大水,百姓流亡讨饭吃。富弼劝说所管辖的百姓拿出粮食,增加官府的粮食储备,找到公房私房十几万处,分散安置这些人,方便他们打柴、取水。官吏亲自前往资助缺衣少食、寄居在此的流民,都给他们发放薪水,到流民聚集的地方,选择年老体弱有病的人发放粮食,并记载他们的功劳,约定以后...
阅读下面的文言文,完成下面小题。材料一:富弼知青州,岁稔而河朔凶,民东流。公以为,从来拯饥多聚之州县,人既猥多,仓廪不能供,散以粥饭,欺弊百端,由此人多饥死,疫疾随起,居
【甲】富弼,字彦国,河南人。富弼知青州,河朔大水,民流就食①。弼劝所部民出栗,益以官廪②,得公私庐舍十余万区,散处其人,以便薪水③。官吏自前资④、待缺、寄居者皆赋以禄,使
富弼知青州文言文的翻译概述为:富弼在青州担任知府期间,面对黄河以北的大水灾,积极采取措施救济流民,最终成功救活了五十多万人。 以下是对该文言文翻译的详细展开: 一、背景介绍 富弼在青州担任知府时,黄河以北地区遭遇了严重的水灾。这场水灾导致大量百姓流离失所,他们四处奔波,...
阅读下面的文字,完成问题。【甲】《得道多助,失道寡助》全文【乙】富弼知青州,河朔①大水,民流就食②。弼劝所部民出粟,益以官廪③,得公私庐舍十余万区,散处其人,以便薪水④。
富弼在青州当知府时,黄河以北地区发大水,百姓四处流亡讨饭吃。富弼说服他管辖地区的百姓拿出粮食来,增加官府的粮食储备,还找到了公房私房十几万处,让这些流民散住其中,以便他们打柴取水。官吏们亲自前往资助缺衣少食、寄居在此的流民的,富弼都给他们发薪俸。如果官员到流民所住的地方,给年老体弱和有病的人发放...
宋代富弼在青州当知府时,黄河以北地区发大水,百姓四处流亡讨饭吃。富弼说服他管辖地区的百姓拿出粮食来,增加官府的粮食储备,还找到了公房私房十几处,让这些流民散住其中,以便他们打柴取水。官吏们亲自前往资助缺衣少食、寄居在此的流民的,富弼都给他们发薪俸。如果官员到流民所住的地方,给年老体...