译文如下: 有个姓段的富商,养了一只鹦鹉,非常聪明,能接待客人并诵诗。段富商剪去了鹦鹉的双翅,将其放在精美的笼子里。熙宁六年,段富商突然被关进监狱。等到他出狱回家后,问鹦鹉说:“我在监狱里呆了半年,身不由己,极其怨苦;你在家有人喂养,多么快乐啊!”鹦鹉回答说:“你只在监狱里呆了半年,就已经觉得痛苦...
一句被翻译为“你在家里有人喂养,应该很快乐吧!”,既保留了原文的疑问语气,又使译文更加通顺易懂。 相关文化背景介绍 《富商有段姓者》这篇文言文故事虽然简短,但却蕴含着深刻的哲理和文化内涵。它反映了古代人们对自由的向往和对囚禁生活的反感。在古代社会,人们往往受到...
翻译文言文。富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。断剪其两翅,置于雕笼。熙宁六年,断忽系狱。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝在家有人喂饲,何其乐
1,女 通 “汝” 意思 你 堪经受,承受2,因为鹦鹉在笼中并不快乐,苦不堪言,富商体会到这种苦后,便将鹦鹉放了3,道理己所不欲,勿施于人 不要将自己不能承受的痛苦施加于他人身上。原文富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗翻译有一个姓段的富商,养了一只鹦鹉,十分聪明,能接待...
富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。段剪其两翅,置于雕笼中。熙宁①六年段忽系狱②。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极端愁苦。汝在家有人喂饲,何其乐邪!”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪;吾多年在笼,何乐可言?”段大感悟,即日放之。 [注释]①熙宁:宋神宗年号...
搞笑 体育 娱乐 音乐 汽车 游戏 纪实 生活 旅游 亲子 免责声明:本站所有资源均收集自互联网,没有提供影片资源存储,也未参与录制、上传。若本站收录的资源涉及您的版权或知识产权或其他利益,请附上版权证明邮件告知,我们会尽快确认后作出删除等处理措施。Copyright © 2024 tousu@www.fzl9.com [FZL9视频] ...
1 笼中鹦鹉翻译富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。断剪其两翅,置于雕笼。熙宁六年,断忽系狱。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝在家有人喂饲,何其乐耶。”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪,吾多年在笼,何乐可言?”段大感悟,即日放之。 2【题目】笼中鹦鹉翻译富商有段姓...
富商有段姓者文言文翻译是:有一个姓段的富商,养了一个鹦鹉,十分聪明,能与客人诵诗交谈。这个姓段的商人于是剪了他的两个翅膀上的羽毛,把他养在雕刻精美的笼子里面。熙宁六年,姓段的这个商人突然因为出事进了监狱。他出狱以后问鹦鹉说我在监狱半年,处处不得自由,是何等的痛苦。原文:富商有段...
富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。断剪其两翅,置于雕笼。熙宁六年,断忽系狱。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝在家有人喂饲,何其乐耶。”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪,吾多年在笼,何乐可言?”段大感悟,即日放之。
富商有段姓者,畜①一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。段剪其两翅,置于雕笼。熙宁②六年,段忽系狱③。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝在家有人喂饲,何其乐耶!”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪④;吾多年在笼,何乐可言?”段大感悟⑤,即日放之。(注释)①畜:养。②熙...