总的来说,“feel right at home”和“make a guest feel at home”都是“宾至如归”的英文表达,它们在不同的语境下可以灵活运用,以准确传达出“宾至如归”的温馨和舒适感受。
“宾至如归”翻译为英语是:“make a guest feel at home”。 应用场景: 这个短语通常用于描述主人对客人的热情款待,使客人感到像在自己家中一样舒适和自在。它常用于酒店、餐饮、接待等服务业,也可以用于描述朋友之间的热情招待。 造句例句: 中文:这家酒店的服务非常好,让每一位客人都宾至如归。 英文:The ...
宾至如归的英文翻译 Guests feel at homea home from homeGuests come here as if they were returning homeGuests flock to the place like returning home 宾至如归汉英翻译 a home from home象家里一样舒适的环境; 宾至如归; 旅客之家; 词组短语 ...
Home away from home 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Home away from home 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 n. (Trad=賓至如歸, Pinyin=bin1 zhi4 ru2 gui1) place where guests feel at home, home from home 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
即使我将使用Google翻译。 这里它是1330年或1:30 PM我不知道下列是否将是正确的,如果它不是,责备Google[translate] a每次听到别人询问我是不是她的妹妹 Each time hears others to inquire I am her younger sister[translate] a工作主动热情,具有较强的沟通能力和协调能力 Works the initiative enthusiasm, has ...
沪江英语词库精选宾至如归英文怎么写、宾至如归用英语怎么说及怎么读、宾至如归用英语怎么说、宾至如归的英语读音及例句。
Home away from home 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 n. (Trad=賓至如歸, Pinyin=bin1 zhi4 ru2 gui1) place where guests feel at home, home from home 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 home away from home; 相关内容
宾至如归的英文 冯老师 01-06 07:01The concept of "宾至如归" (bīn zhì rú guī), a Chinese idiom meaning "to feel at home as a guest," is deeply rooted in Chinese hospitality and culture. It signifies a level of warmth, comfort, and acceptance that goes beyond mere politeness. ...
将“宾至如归"翻译成英文 home away from home, guests feel at home (in a hotel, guest house etc)是“宾至如归"到 英文 的最佳翻译。 译文示例:为了让顾客宾至如归,春白菊的花心有很多花粉和花蜜,这些食物都很有营养,昆虫吃了以后就会精力充沛。 ↔ To make the visit even more appetizing, the ...