注释宴词:宴会上所作的诗。长堤:绵延的堤坝。悠悠:指水的长久绵延之态。畎(quǎn):田间小沟。漳河:位于今湖北省中部。催去棹(zhào):催促船儿离开。催,催促。去,离开。棹,长的船桨。胜:承受。 参考资料: 1、王力.《古代汉语词典》:商务印书馆,2014年3月第2版 展开阅读全文 ∨鉴赏 这首诗虽然是在宴席上
【题目】宴词 王之涣 长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。翻译!求翻译!只要翻译、不要赏析! 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答: 长堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流; 不要去理睬添愁助恨的棹声紧紧催促,要不然越来 越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐 过...
王之涣宴词原文及翻译 篇1 【原文】 《宴词》 王之涣 长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。 莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。 【译文】 长堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流。 不要去理睬添愁助恨的棹声紧紧催促,要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过重,就怕这桃花溪太浅,载不动这满...
原版的《宴词》可能与此有所不同,但以下翻译基于上述融合的文本。) 翻译: 长长的河堤旁,春水碧绿悠长地流淌着,灞陵边我们因离别而感伤,泪水如同东流的河水般无法抑制。你要去往那遥远的潇湘之地,而我则要踏上前往秦地的旅程。虽然我们将分别走向不同的方向,但沿途的青山都沐浴在同一片云雨之下,天上的明月也从未...
相关王之涣的文章,感谢您的阅读宴词全文翻译以及赏析王之涣本文是对于王之涣的文学文章,仅供参照,假如感觉很不错,欢迎评论和分享。王之涣写的宴词描述了一幅色彩清丽明快的水彩画,是一篇特别优秀的诗篇。全诗以下:宴词长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。
宴词 唐·王之涣 长堤春水绿悠悠, 畎入漳河一道流。 莫听声声催去棹, 桃溪浅处不胜舟。 【注释】 ①宴词:写于送别宴席上的诗。 ②畎(quǎn):田间小沟。 ③催去棹(zhào):催促船儿离开。棹,长的船桨。 长堤:绵延的堤坝。 悠悠:指水的长久绵延之态。 漳河:位于今湖北省中部。 胜:承受。 【翻译】 ...
《宴词》王之涣唐诗注释翻译赏析 诗的前两句“长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流”,描绘了一幅长长的堤坝蜿蜒伸展,春水碧绿清澈,田间的小沟流入漳河,形成一道溪流的画面。这里的“悠悠”一词,生动地表现了春水的绵延不绝,也暗示了诗人内心的忧愁如春水般流淌。诗的后两句“莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟”,则...
宴词译 注 赏 唐 王之涣 长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。 莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。离愁 写景 展开阅读全文 译文及注释 译文 长堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流。 不要去理睬添愁助恨的棹声紧紧催促,要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过重,就怕这桃花溪太浅,载不...
《宴词》王之涣翻译和鉴赏 宴词 王之涣 长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。 莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。 长堤逶迤,水色碧明,东风鼓帆,桃花逐波。这首写于宴席上的七绝所展示的,不正是一幅色调清丽明快的水彩画吗?然而,它的主题却是“离愁”。