小提示:"客行虽云乐,不如早旋归。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 客居在外虽然有趣,但是怎比得上早日回家呢。 词语释义 不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》 ...
客行虽云乐,不如早旋归的意思是: 翻译含义1:客居在外虽然有趣,但是怎比得上早日回家呢。 翻译含义2:“客行”既有“乐”,为何又说“不如早旋归”呢?实际上他乡作客,何乐而言。 翻译含义3:这两句虽是直说缘由,但语有余意,耐人寻味。 考动力为您提供多个客行虽云乐,不如早旋归含义翻译供您参考! 客行...
客行虽云乐,不如早旋归。 出户独彷徨,愁思当告谁? 引领还入房,泪下沾衣裳。 【注】①客行:指作者客居在外。②引领:伸颈远望 1. 从体裁上看,这是一首五言 诗。 2. 本诗通过一连串的动作刻画来传达思想感情,从这一角度加以赏析。 相关知识点: 试题...
阅读下面这首诗,完成下题。明月何皎皎 《古诗十九首》明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁。
阅读下面这首诗,完成题题。 明月何皎皎 《古诗十九首》 明月何皎皎 , 照我罗床帏。 忧愁不能寐 , 揽衣起徘徊。 客行虽云乐 , 不如早旋归。 出户独彷徨 , 愁思当
客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁!引领还入房,泪下沾裳衣。(1)下列对这两首诗的理解与赏析,正确的一项是 DA.从开头来看,两首诗都用叠词“皎皎”写星光之明亮,都用了比兴手法。B.从选材来看,这两首诗都大胆运用想象,借助传说故事来传达思想感情。C.从语言来看,这两...
客行虽云乐,不如早旋归。 出户独彷徨,愁思当容谁? 引领还入房,泪下沾裳衣。 1. 对这首诗分析错误的一项是 A. 这是《古诗十九首》的第十九首,是一首思妇思念远行丈夫的闺情诗。 B. 前四句是夜景描写,引起空闺之思,抒写愁情别绪,凄苍真切。与“明月照桂林,初花锦绣色。谁能春不思,独在机中织”...
“客行虽云乐”出自两汉佚名的《明月何皎皎》。“客行虽云乐”全诗《明月何皎皎》两汉 佚名明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁!引领还入房,泪下沾裳衣。明月何皎皎翻译及注释翻译明月如此皎洁,照亮了我的床帏;我忧愁得无法...
客行虽云乐,不如早旋归。 出户独彷徨,愁思当告谁? 引领还入房,泪下沾裳衣。 【小题1】试分析诗歌中“明月”这一意象的作用。 【小题2】这首诗歌在抒情方面使用的最突出的表现手法是什么? 相关知识点: 试题来源: 解析 【小题1】古诗中常借明月寄相思,诗歌中的女主人公看见一轮无声明月,独悬空荡天...
(1)“客行虽云乐,不如早旋归。”是本诗的关键句。这两句虽是直说缘由,但语有余意,耐人寻味。“客行”既有“乐”,却又说“不如早旋归”,是因为实际上他乡作客,无乐而言,写出了作者想归不能归的无奈之情。(2)因“忧愁”而“不寐”,因“不寐”而“起”,因“起”而“徘徊”,因“徘徊”而“出户...