社会が目指す理想の実現 意味 同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【经典班】全额奖学金版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。 同学你好~ 社会が目指す理想 直译的话是社会的目标理想 整句话:社会的目标理...
実施実施は、ただ行う、performという意味です。 実現は、成し遂げる、realizeという意味です。 例文: 感染の疑いがあるため、検査を実施する。 夜間にコンピューターのメンテナンスを実施する。 あなたがその夢を実現できるよう、祈っています。 タイムマシンは近いうちに
結婚すると否が応でも(=whether you like it or not)現実と向き合わないといけない、って意味かと思います。 [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正! 使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨ ...
这种难度的操作我可学不来。(学不会)我和他总是合不来。(无法融洽相处)那种大富大贵的生活,我这种普通人可享受不来。(带轻微贬义,表示不认为值得享受)这样高深的文学作品,我欣赏不来。(视语境有讽刺/自嘲意味,表示不知道哪里值得欣赏)A:你摸下这个暖气片,是不是稍微有点发热?B:我感觉不来。(感觉...
"I am not confident in listening skill"という意味のジョークだと思いますが、私なら下の方を指差しながら 「この辺に字幕が出てくれたらいいんですけどね、アハハ」 と言います。|It is natural Japanese grammar, but real-life subtitles may not be understood. How a
私もそう思います。厳密なことは知りませんが、この場合は「現実味を帯びてきた」が自然な表現に...
北朝鮮の核保有を認めることは、NPT体制の崩壊を意味します。一部に韓国の核武装を懸念する声もありますが、現実的ではありません。 「なぜ米国は譲歩しない?」 金正恩氏の疑問 ――米朝首脳会談は実現しますか。 トランプ氏は米朝首脳会談を…...
複合過去と半過去は、フランス語の過去の形式ですが、意味や使用法に違いがあります。 複合過去(passé composé)は、過去の出来事を表現するために使われます。例文の「Je suis allée dans une pâtisserie.」は、複合過去の形式であり、直訳すると「私はパティスリーに行きました。」となります。
ロシアの立場から見て、核兵器の使用が現実的な意味を持つとはとても思えません。核のタブーを破ることになり、中国やインドなど、核を持ちながら核兵器の先制使用に反対してきた国からロシアへの支持を失うリスクがあります。 戦場でどのような利益を得るのかも理解できません。核兵器の放射...
そして、この実装は、より詳細な報告要件だけではなく、より頻繁なレポーティングの実現を意味します。GREのチームは、標準化、統合、集中化の実現に向けて、IBM コンサルティング事業のプロセス専門チームと協力し、計画の骨子作成をスタートしました。