宝可梦(日文︰ポケットモンスター、ポケモン,英文︰Pocket Monsters、Pokémon),日本角色扮演游戏《宝可梦》系列及其衍生作品中的物种,它们是一种生活在宝可梦世界里既神秘又不可思议的生物,关于它们的生态仍然存在着许多人类未能破解的谜团。有些宝可梦和人类友好地居住在一起,成为朋友和伙伴,有些野生宝可梦则...
宝可梦的英文名为Pokémon。这个名称是由日语中的“ポケット”(Poketto,意为“口袋”)和“モンスター”(Monsutā,意为“怪物”)两个词合成的,即Pocket Monsters的缩写。它也被称作精灵宝可梦、宠物小精灵、口袋妖怪、神奇宝贝等。
精灵宝可梦的英文名为Pokemon,全称为pocket monster。在这篇文章中,主要介绍了一些精灵宝可梦的英文译名的由来。例如消防队长杰尼龟,其英文译名是Squirtle,由squirt(喷水)和turtle(龟)合成而来,squirt这个动词指水往外喷射或者人用水枪喷水;武藏手下曾经的一哥阿柏怪,英文译名是Arbok,这个词正经的写法应该是倒过来的kobra(...
1. 宝可梦的官方英文名Pokémon并非直接来自法语。2. Pokémon的构词源自日语,由“ポケット”(pocket)和“モンスター”(monster)缩合而成。3. 英文中“pocket”的词源可追溯至诺曼法语的“poket”,而非古北部法语的“poquet”和“poquete”。4. 现代法语中“pochette”的拼写不带重音符号,与...
已有8名玩家向您推荐本视频,点击前往哔哩哔哩bilibili一起观看;更多实用攻略教学,爆笑沙雕集锦,你所不知道的游戏知识,热门游戏视频7*24小时持续更新,尽在哔哩哔哩bilibili 视频播放量 348、弹幕量 0、点赞数 8、投硬币枚数 0、收藏人数 3、转发人数 1, 视频作者 Chiの
宝可梦的官方英文名Pokémon的构词来源主要与日语“ポケモン”(Pokémon)有关,这个名称是由日语的“ポケット”(pocket)和“モンスター”(monster)的缩合而成。然而,从词源的角度出发,这个名称中的“e”没有重音符号,因此,Pokémon的英文拼写带有重音符号可能受到了某种影响,尤其是在与法语拼写...
宝可梦英文名对照表介绍如下: 1. hoglund(霍格伦)。 2. tatlow(塔特洛)。 3. meissner(迈斯纳)。 4. ziering(齐林)。 5. eusebius(尤西比厄斯,优西比乌)——翻译:敬拜;虔诚。 6. terrell(特雷尔)——翻译:雷公。 7. haskin(哈斯金)。 8. coville(科维尔)。 9. hanak(哈纳克)。 10. drexel(德雷克塞尔...
神奇宝贝里的宠物英文名 1. mckinney(麦金尼)——翻译:肯尼之子。 2. lisette(莉塞特)——翻译:献身于上帝。 3. mcelhanon(麦克尔哈农)。 4. colten(科尔滕)——翻译:煤城。 5. colburn(科尔伯恩)。 6. garba(加巴)。 7. maloon(马隆)。 8. pyotr(彼特,彼得)——翻译:一块石头。 9. hamsher(哈姆舍...