直到1933年夏,朱生豪即将毕业,两人晦明晦暗的关系才有些微突破。黯然销魂者,唯别而已矣!临别之时,朱生豪将1932年秋创作、1933年夏完稿的三首《鹧鸪天》完稿赠给宋清如。宋清如则把一支美国康克林墨水笔赠给朱生豪。词作中,朱生豪不无自负地认可了“才子”的美名:楚楚身材可可名,当年意气亦纵横。同游侣伴呼才子...
和朱生豪一样,宋清如也喜欢写诗,但她来到之江诗社的第一天便受挫了。 虽然是新学堂,但之江诗社当时的主流依然是旧诗,宋清如引以为傲的新诗在成员们看来简单且幼稚。 所有人都对她的诗抱以讥笑,只有朱生豪看到诗后笑了。 三天后,朱生豪就给宋清如写了封信解释说,诗社成员大多写古诗,并不知晓新诗的好,还请她不...
朱生豪 (1912年2月2日-1944年12月26日)(中国现代翻译家,是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。)一生把两件事做到了极致,一是翻译莎士比亚,还有就是喜欢宋清如。 1、生平简介 1912年,出生于浙江嘉兴一个小商人家庭,家境贫寒,酷爱国文、英文; 1921年,以甲级...
或许她真的无法忘怀朱生豪,加之原本充盈的爱,已经被挥发殆尽了,这次她不想付出太多,没有名分,对宋清如来说是无法想象的。 事实是,宋清如此事不久就离开了杭高,调到杭师工作,不能说这与她的感情挫折全然无关。朱尚刚回忆说,母亲曾考虑过今后与骆走到一起来...
人们认识朱生豪,是因为他翻译了莎士比亚的作品;人们晓得宋清如,是因为她是朱生豪的妻子。其实宋清如也是一位民国才女,1932年起即常在《现代》等多种文学刊物发表诗作,有“不下于冰心的才华”(施蛰存语)。”宋清如的一生几乎横亘了二十世纪。1911年的7月13日,也是这样一个夏日,她出生在江苏常熟栏杆桥(现属...
翻译家朱生豪之子朱尚刚近日在嘉兴朱生豪故居向上海图书馆捐赠家藏朱生豪、宋清如文献,包括母亲宋清如文稿书信和生前具有纪念意义的衣物,朱生豪先生亲笔签名的旧藏书籍,及朱尚刚为上海图书馆中国文化名人手稿馆介绍父亲朱生豪翻译莎士比亚作品时所使用过的《牛津词典》所撰写的文稿。朱尚刚回忆,上海图书馆为自己的写作和研究...
那天夜晚,宋清如静静地伏在桌边看着生豪生前写给自己的书信,那是朱生豪离开人世的第三个夜晚。 1932年夏天,宋清如第一次踏入之江大学的校门,那年她21岁。 来到学校的当天下午,老师就向同学们介绍了文学系的具体情况。其中有关“之江诗社”的介绍成了同学们后来讨论最为激烈的话题,尤其是诗社最有才气的朱生豪同学,...
后来,经过自己的抗争,宋清如得以顺利地中学毕业,又因机缘巧合之下,考入了朱生豪所在的杭州之江大学。朱生豪与宋清如的缘分,起源于一首诗。当时的宋清如刚刚就读杭州之江大学,在一次之江诗社的活动中,宋清如以一首旧体宝塔诗作为参加诗社活动的见面礼。其实宋清如...
翻译家朱生豪之子朱尚刚近日在嘉兴朱生豪故居向上海图书馆捐赠家藏朱生豪、宋清如文献,包括母亲宋清如文稿书信和生前具有纪念意义的衣物,朱生豪先生亲笔签名的旧藏书籍,及朱尚刚为上海图书馆中国文化名人手稿馆介绍父亲朱生豪翻译莎士比亚作品时所使用过的《牛津词典》所撰写的文稿。