廖刚进谏说:“国家不能一天没有军队,军队不能一天没有粮食。现在众将的军队防守江、淮,不知几万人,开始没有储蓄,每天等待东南运来的粮饷开饭,浙民已经贫乏,想除去这个忧患不如屯田。”于是献上三条建议,将校有能射猎耕种的,应当给予优厚的奖赏,每耕田一顷,...
《宋史·廖刚传》原文 廖刚字用中,南剑州顺昌人。宣和初,自漳州司录除国子录,擢监察御史。时蔡京当国,刚论奏无所避。丁父忧,服阕,除工部员外郎,以母疾辞。 绍兴元年,盗起旁郡,官吏悉逃去,顺昌民以刚为命。刚喻从盗者使反业,既而他盗入顺昌,部使者檄刚抚定。刚遣长子迟喻贼,贼知刚父子有信义,亦...
人物传记-宋史·廖刚传 廖刚字用中,南剑州顺昌人。宣和初,自漳州司录除国子录,擢监察御史。时蔡京当国,刚论奏无所避。丁父忧,服阕,除工部员外郎,以母疾辞。 绍兴元年,盗起旁郡,官吏悉逃去,顺昌民以刚为命。刚喻从盗者使反业,既而他盗入顺昌,部使者檄刚抚定。刚遣长子迟喻贼,贼知刚父子有信义,亦...
廖刚字用中,是南剑州顺昌人。宜和初年,从漳州司录被任命为国子录,提升为监察御史。当时蔡京掌权,廖刚论奏无所顾忌。父亲去世服丧,服丧期满,授工部员外郞,因母亲有病推辞不受。 绍兴元年,邻州出现了盗贼,官吏全都逃走,顺昌人都听廖刚的命令。廖刚告知跟随盗贼的人回来就业,接着其它盗贼进入顺昌,部使者用檄文征...
廖刚进谏说:“国家不能一天没有军队,军队不能一天没有粮食。现在众将的军队防守江、淮,不知几万人,开始没有储蓄,每天等待东南运来的粮饷开饭,浙民已经贫乏,想除去这个忧患不如屯田。”于是献上三说,将校有能射猎耕种的,应当给予优厚的奖赏,每耕田一顷,给他升一级武阶;百姓愿意耕种的,借给他们粮种,用租赋偿...
【翻译】 廖刚字用中,南剑州顺昌县人。宋宣和初年,他从漳州司录升为国子录,后提升为监察御史。当时(正值)蔡京当权,廖刚奏事议论无所回避。因为父母年迈,他请求到京城之外去担任地方官员,(于是)任兴化军(今福建莆田市)的知府。宋钦宗即位后,征召廖刚担任右正言之职。因为父亲去世,(廖刚辞去这一职务),服丧期...
廖刚字用中,南剑州顺昌县人。宋宣和初年,他从漳州司录升为国子录, 廖刚字用中,南剑州顺昌县人。宋宣和初年,他从漳州司录升为国子录, 廖刚字用中,南剑州顺昌县人。宋宣和初年,他从漳州司录升为国子录, 后提升为监察御史。当时蔡京当权,廖刚奏事议论无所回避。因为父母年迈,他 后提升为监察御史。当时...
廖刚字用中,南剑州顺昌人。宣和初,自漳州司录除(授官)国子录,擢(提拔)监察御史。时蔡京当国(执政;主持国事),刚论奏(官吏上奏﹐论述自己意见)无所避。丁父忧(父亲离世),服阕(服丧期满),除工部员外郎,以母疾辞。 绍兴元年,盗起(于)旁郡,官吏悉(全都)逃去,顺昌民以刚为命。刚喻(告诉)从(跟从)盗...
. 廖刚传阅读答案与原文翻译廖刚字用中,南剑州顺昌人。宣和初,自漳州司录除国子录,擢监察御史。时蔡京当国,刚论奏无所避。以亲老求补外,出知兴化军。钦宗即位,以右正言召。丁父忧,服阕,除工部员外郎,以母疾辞。绍兴元年,盗起旁郡,官吏悉逃去,顺
(节选自宋史廖刚传)63下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是A. 国不可一日无兵/兵不可一日无食/今诸将之兵备/江淮不知几万/ 初无储蓄日 /待哺于东南之转饷 /浙民已困 /欲救此患真若屯田B. 国不可一日无兵/兵不可一日无食/今诸将之兵备江淮/不知几万/ 初无储蓄/日待哺于东南之转饷 ...