富弼又请求在仁宗面前亲手焚烧它,说:“陛下百年之后,臣下有不敢奉行诏命的,就用此纸来治他们的罪。”仁宗点头同意。富弼退下后,又秘密上疏说:“陛下委托臣下起草遗诏,是臣下有幸得以侍奉陛下于左右。希望陛下在闲暇时,与亲近大臣们从容地讨论天下大事,使臣下得以听闻,那么臣下虽死,也没有遗憾了。”仁宗采纳了...
《宋史·富弼传》原文及翻译富弼对官吏中已去职的官员等待任命的官员寄居的官员都给予俸禄让他们在老百姓聚集的地方对老病衰弱者给予粮食记载这些官吏的功劳约定到时候替他们上奏请求赏赐 《宋史·富弼传》原文及翻译 原文: 富弼,字彦国,河南人。初,母韩有娠,梦旌旗鹤雁降其庭,云有天赦,已而生弼。少笃学,有大度,...
富弼传文言文翻译译文宋朝时强盗张海将大批人马快要到高邮了知军统理府州的军事长官晁仲约预料无法抵御就昭示当地富有的人要他们捐出金钱牛羊酒菜去欢迎慰劳贼兵 富弼传文言文翻译 1. 《宋史富弼传》文言文翻译,最好能有重点字词的详解,谢谢 原文: 标题:富弼 作者或出处:未知 富公为人温良宽厚,泛与人语,若无...
《宋史·富弼传》部分翻译:富弼在青州任知府时,黄河以北发大水,他劝百姓捐粮,安置流民,官吏资助并慰问,允许流民取山林湖泊之产出,葬死者,最终救活五十多万人,招募万计士兵。 《宋史·富弼传》深度解析 《宋史·富弼传》原文概述 《宋史·富弼传》是记载北宋时期著名政治家、文学家...
弼以天朝使者的身份出使契丹,用言语折服契丹人,契丹人因而解除武装表示友好。仁宗对辅臣说:“先帝常说‘得人则安,失人则危’,现在如果用贤良辅佐我,即使有谋反之贼寇也可防御;如果用不贤之人辅佐我,即使有四边不耸之虏也能使它疲于奔命。”当时国内党项强盛起来,声言要入侵,富弼分析形势后...
富弼传及翻译 富弼,字彦国,河南人。他从小就专心致志地学习,心胸宽广,范仲淹见到他后十分惊异,说:“这是辅佐帝王的良才啊。”将他所写的文章拿给王曾、晏殊看,晏殊将女儿嫁给了他。仁宗恢复了制举科举制度,范仲淹对富弼说:“你应该通过这种途径进入仕途。”富弼被推举为茂才异等,先后任职将作监丞、签书河阳判官...
译文:富弼,字彦国,河南人。他从小就热爱学习,气量大度,范仲淹见到他后十分惊奇,说:“这是辅佐帝王的良才啊。”将他所写的文章拿给王曾、晏殊看,晏殊将女儿嫁给他。仁宗恢复制科,范仲淹对富弼说:“你应当通过这种途径进入仕途。”富弼被推举茂才异等,授将作监丞、签书河阳判官,任绛州通判,升任直集贤院。 康定元年...
提问:《宋史富弼传》文言文翻译,最好能有重点字词的详 - 回答:亲人问他为何不见客,富弼说:对待他人,无论富贵贫贱去宿弊为本,欲渐易监司之不才者,使澄汰所部吏小人不胜,则交结构扇,千岐万辙,必胜而后已。迨其《宋史富弼传》文言文翻译,最好能有重点字词的详
精选宋史 富弼传原文及翻译宋史原文:160;160;160;160;富弼,字彦国,河南人。初,母韩有娠,梦旌旗鹤雁降其庭,云有天赦,已而生弼。少笃学,有大度,范仲淹见而奇之,曰:王佐才也。以其文示王曾晏殊,殊妻以女。160;160;160;