(选自《宋史·安丙传》,有删改) 【译文】 安丙,字子文,广安人。淳熙年间考中进士,调任大足县主簿。任隆庆府通判,嘉泰三年,郡中发大水,安丙禀告守臣张鼎,发放常平仓的粮食救济灾民。不久又开凿山石使溪水改道,从此没有水灾。任大安军知军,发生旱灾,百姓吃饭困难,安丙用自家财产到下游买了几万石米来救济。事情报告...
《宋史·安丙传》 【原文】 安丙,字子文,广安人。淳熙间进士,调大足县主簿。通判隆庆府,嘉泰三年,郡大水,丙白守张鼎,发常平粟振之。寻又凿石徙溪,自是无水患。知大安军,岁旱,民艰食,丙以家财即下流籴米数万石以振。事闻,诏加一秩。 开禧二年,程松为四川宣抚使,吴曦副之。松夜延丙议。丙为松言曦...
当时安丙的儿子安癸仲为果州知州,聂子述就传檄让他兼任参议官。四月,红巾军张福、莫简反叛,进入利州,聂子述逃走。总领财赋杨九鼎和红巾军相遇,跑到百姓家躲藏,红巾军追杨九鼎并杀了他。聂子述退保剑门,传檄给安癸仲让他兼任节制军马,负责讨伐红巾军。安癸仲召军中主帅张威等军来会合,红巾军从阆州奔遂宁,所到之...
杨巨源又十分高兴地说“:我与安长史商议在三月六日邀吴曦去拜庙,会合勇士刺杀他。”李好义说“:吴曦出行时就清理道路,他的扈从有千人,事情一定难成功。听说他在熟食日祭祀东园,谋取他应该在这时候。”杨巨源同意。李好义希望见安丙一面来确定真假。杨巨源说“:我今天先对安长史说这事,明日在伪宫,让长史问你的祖...
1、《宋史·安丙传》原文及翻译译文 《宋史·安丙传》原文及翻译宋史 原文: 安丙,字子文,广安人。淳熙间进士,调大足县主簿。通判隆庆府,嘉泰三年,郡大水,丙白守张鼎,发常平粟振之。寻又凿石徙溪,自是无水患。知大安军,岁旱,民艰食,丙以家财即下流籴米数万石以振。事闻,诏加一秩。
(选自《宋史•安丙传》,有删改) 10、对下列句子中划线的词的解释,不正确的一项是(3分)() A、寻又凿石徙溪 寻:不久 B、松夜延丙议 延:拖延 C、阳与而阴图之 阴:暗中 D、师次于巩 次:驻扎 11、对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)() A、至遂宁贼/犹负固/于普州之茗山丙下/令诸...
《宋史安丙传》阅读答案及译文 安丙,字子文,广安人。淳熙间进士,调大足县主簿。通判隆庆府,嘉泰三年,郡大水,丙白守张鼎,发常平粟振之。寻又凿石徙溪,自是无水患。知大安军,岁旱,民艰食,丙以家财即下流籴米数万石以振。事闻,诏加一秩。 开禧二年,程松为四川宣抚使,吴曦副之。松夜延丙议。丙为松言曦...
宋淳熙年间,进士安丙,字子文,广安人,曾任大足县主簿。他任职期满后,向朝廷上书陈述蜀地的利弊十五件事,言辞切中要害。丧父后,服丧期满,被征召为西安安抚司干办公事,后调任曲水县丞。吴挺任帅,深知安丙的才能,邀请他加入。安丙改秩,担任新繁县知县。再次丧母后,服丧期满,又任小溪县知县...
《宋史·安丙传》 【原文】 安丙,字子文,广安人。淳熙间进士,调大足县主簿。通判隆庆府,嘉泰三年,郡大水,丙白守张鼎,发常平粟振之。寻又凿石徙溪,自是无水患。知大安军,岁旱,民艰食,丙以家财即下流籴米数万石以振。事闻,诏加一秩。 开禧二年,程松为四川宣抚使,吴曦副之。松夜延丙议。丙为松言曦...
宋史安丙传》阅读答案及译文《宋史安丙传》阅读答案及译文安丙,字子文,广安人。淳熙间进士,调大足县主簿。通判隆庆府,嘉泰三年,郡大水,丙白守张鼎,发常平粟振之。寻又凿石徙溪,自是无水患。知大安军,岁旱,民艰食,丙以家财即下流籴米数万石以振。事闻,诏加一秩。开禧二年,程松为四川宣抚使,吴曦副之。松...