《通鉴纪事本末·安史之乱》译文 安禄山本来是营州地方的杂种胡人,原名阿荦山,他的母亲是一个女巫;他的父亲死后,母 亲带着安禄山嫁给了突厥人安延偃。正赶上突厥部落败散,就与安延偃哥哥的儿子安思顺逃到幽 州,于是冒姓安氏,名叫禄山。还有一个杂种胡人名叫史 干,与安禄山原来是街坊邻居,两人 生日相差...
PAGE PAGE 1 《通鉴纪事本末·安史之乱》原文及翻译通鉴纪事本末原文:安庆绪以尹子奇为汴州刺史、河南节度使。甲戌,子奇以兵十三万趣睢阳。巡督励将士,昼夜苦战。凡十六日,擒贼将六十余人,杀士卒二万余。远谓巡曰:“远懦不习兵,公智勇兼济,远请为公守,请公为远战。”自是之后,远但调军粮,修战具,居中应...
文言文原文:
你们都看着我的旗子作战如果我的旗子挥动缓慢就任凭你们选择有利的时机出战如果我急速往地上挥动旗子三下你们就全军齐发冒死前进稍有后退者杀 高考文言文阅读模拟训练:《通鉴纪事本末·安史之乱》 (附答案解析与译文) 阅读下面的文言文,完成下面小题。 史思明乘胜西攻郑州。李光弼整众徐行,至洛阳,谓留守韦陟曰:...
《通鉴纪事本末·安史之乱》原文及翻译.docx,PAGE PAGE 1 《通鉴纪事本末·安史之乱》原文及翻译 通鉴纪事本末 原文: 安庆绪以尹子奇为汴州刺史、河南节度使。甲戌,子奇以兵十三万趣睢阳。巡督励将士,昼夜苦战。凡十六日,擒贼将六十余人,杀士卒二万余。远谓巡曰:“远
2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供...
《通鉴纪事本末·安史之乱》的文言文翻译是什么? 文言文原文: