In academic contexts, comparison of published definitions helps the reader avoid confusion or misunderstanding of terms indicating ideas, concepts or objects. 在学术背景下,对已发表的定义进行比较有助于读者避免对表示思想、概念或对象的术语产生混淆或误解。 When you use comparison and contrast to define th...
一是要掌握关键词;二是要掌握专业知识、学术话语及其修辞法,才能选择恰当的翻译策略;三是要对译入语的文化情境、学术氛围、各思想流派的对立互动、话语势力的消长有起码的认识。三 CNKI翻译助手CNKI翻译助手是依托CNKI海量学术双语平行语料库(学术文献、工具书、主题...
Analogy is a very important method commonly used in academic English. Compared with comparison, analogy emphasises the similarities, not the differences. It enables people to understand a novel concept or process more easily. However, an inappropriate analogy can also lead to misunderstanding. How to...
Unit 51. International financial agencies, notably the World Bank, have announced programs aimed at ensuring fair and open contracting for their projects and stopping misappropriation by government officials.一些国际金融机构,尤其是世界银行,宣布了多个方案,旨在确保其项目承包的公正和公开性,杜绝政府官员侵...
研究生学术英语翻译1Deciding on a topic 决定一个主题 As a college student of science and technology,you are often required to write a literature review about a certain topic,or a 1500-word term paper.In either case,the writing is a complex process which involves choosing a topic,searching ...
学术综合英语1-6课课文及翻译.pdf,博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。——《礼记》 Presenting a speech (做演讲) Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言 language we
学术英语Unit1~4课文翻译Unit 1 Text A 神经过载与千头万绪的医生 患者经常抱怨自己的医生不会聆听他们的诉说。虽然可能会有那么几个医生确实充耳不闻,但是大多数医生通情达理,还是能够感同身受的人。我就纳闷为什么即使这些医生似乎成为批评的牺牲品。我常常想这个问题的成因是不是就是医生所受的神经过载。有时...
CNKI学术翻译是中国知网推出的专业翻译工具,主要用于学术文献、专业术语的精准翻译,支持多维度翻译结果展示与学术资源关联。以下是具体说明:
学术英语(社科)Unit1-8_Text_A译文.doc,学术英语(社科)Unit1-8 TextA译文 PAGE PAGE 8 学术英语课文翻译 Unit1人们如何做出决策 理性的人认为在保证金 经济学家通常假设人是理性的。理性的人们系统地,有目的地做最好的,他们可以实现他们的目标,考虑到可用的机会。当你学习
研究生学术综合英语1-6课课文及翻译 热度: 学术综合英语1-5课课文及翻译 热度: 学术综合英语课文翻译 热度: 相关推荐 Presentingaspeech (做演讲) Ofallhumancreations,languagemaybethemostremarkable.Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。